有奖纠错
| 划词

Pero nadie llegará nunca si nos empecinamos, en el aquí y el ahora, en ignorar la realidad y aprovechar los espacios multilaterales comunes para hacer desplantes y ganar puntos.

然而,如果们固守现状,无视现实,们的多边机构来进行相互攻击并以此得分,就永远不会有人成功。

评价该例句:好评差评指正

Hay una pregunta para hacerse: ¿Se necesita pagar el precio de la inmovilidad de la reforma por el empecinamiento de algunos Estados en obtener un privilegio a través de su ingreso como miembros permanentes?

们必须向们自己提出一个问题:道因为某些希望通过成为常任理事国而增加国威的国家的顽固态度,们就必须付出改革无进展的

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, condenó el empecinamiento del Palipehutu-FNL en permanecer al margen del proceso de paz, continuar manteniendo junto con los Interahamwe la situación de inseguridad y proseguir sus ataques, a pesar de los esfuerzos hechos por el Gobierno de Transición y la comunidad internacional.

委员会谴责胡图人民解放党/民族解放力量顽固不化,不顾过渡政府和国际社会的努力,依然远离和平进程,继续与联攻派民兵沆瀣一气,并继续发动袭击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘隙, 乘兴, 乘虚, 乘晕, 乘坐, 乘坐雪橇, , 程度, 程控电话, 程式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Pero José Arcadio Segundo, en un imprevisto arranque de temeridad, se empecinó en el proyecto.

霍·阿卡蒂奥第二血来潮,轻率地坚持自己的计划。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es tan raro que Matthew se empecine en algo, que cuando lo hace, siempre siento que es mi deber ceder.

马修很少对某事如此固执,当他这样做时,我总觉得屈服我的责任。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue una casualidad que coincidiera con la semana de carnaval, pero nadie logró quitarle al coronel Aureliano Buendía la empecinada idea de que también aquella coincidencia había sido prevista por el gobierno para recalcar la crueldad de la burla.

庆祝会和狂欢节相遇十分偶的,可谁也除奥雷连诺上校脑海里的执拗想法,他认为这种巧合也政府的预谋,目的加重对他的奚落。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惩戒, 惩戒的, 惩前毖后, 惩治, 澄彻, 澄清, , 橙红龙船花, 橙皮, 橙色的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接