有奖纠错
| 划词

El Comité desearía asimismo que los Emiratos Árabes Unidos indicaran si esas técnicas especiales de investigación se pueden utilizar en colaboración con otro Estado.

另外,请说明是否能够与他国合作采用这种特殊调查技术。

评价该例句:好评差评指正

Al Afganistán, los Emiratos Árabes Unidos, Eritrea, las Islas Cook y Serbia y Montenegro todavía les faltaba notificar parte o la totalidad de los datos de referencia.

数据报告附件八和九内载有这些资料,阿富汗、库克群岛、厄立特里亚、塞尔维亚和黑山和阿联酋联合王国尚未汇报一些基准数据或者完全没有汇报所有的基准数据。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que estas decisiones tenían un efecto económico y humanitario importante en los somalíes, habida cuenta de que muchas importaciones de Somalia entraban a través de los Emiratos Árabes Unidos y de Kenya.

这一决定被认为对里产生了严重的经济和人道主义为进入里的许多进口品都要在阿联酋和肯尼亚过境。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de los Emiratos Árabes Unidos está profundamente preocupada por las trágicas circunstancias en que viven los niños palestinos en el territorio palestino ocupado como consecuencia de la agresión infligida por la Potencia ocupante israelí.

他的代表团对巴勒斯坦被占领土的巴勒斯坦儿童占领国以色列的侵略而遭受的悲惨处境深表忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Las prohibiciones también entrañaban la posibilidad de impedir a los nacionales somalíes que tenían que entrar a los Emiratos Árabes Unidos y a Kenya obtener servicios importantes tales como medicación, servicios de salud, y acceso a vuelos internacionales al extranjero.

这项禁并有可能阻里国民进入阿联酋和肯尼亚,以取得诸如医药、卫生服务和国际航班等重要服务设施。

评价该例句:好评差评指正

Haidera que, junto con sus coacusados, pagaran al Banco la suma de 888.881.097 dirhams de los Emiratos Árabes Unidos como indemnización por los daños incurridos desde la fecha de la malversación hasta que se hubiera terminado de pagar la suma completa, incluidos los impuestos.

法院下令Haidera 先生及其同案被告向银行支付888,881,097阿联酋迪拉姆,以补偿自非法侵吞之日至支付整笔金额及其应税额之日这段期间的损失。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la delegación de los Emiratos Árabes Unidos hace un llamamiento a la comunidad internacional para que obligue a Israel a poner fin a sus prácticas agresivas y garantice el respeto de los principios y disposiciones del derecho internacional humanitario, incluido el Cuarto Convenio de Ginebra, así como los compromisos contraídos en ese marco.

此,阿联酋代表团呼吁国际社会强迫以色列停推行其侵略政策并确保它对包括《日内瓦第四公约》在内的国际人道主义法原则和规定的尊重和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.

它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成的国家反恐怖主义委员会,负责管理银行交易、边境管制和移民、冻结银行账户和颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。

评价该例句:好评差评指正

Los Emiratos Árabes Unidos pueden utilizar técnicas de investigación en colaboración con otros Estados mediante la coordinación de las actividades de conformidad con las normas vigentes y a través de los canales autorizados con miras a la realización de todo tipo de operaciones de vigilancia, el intercambio de información, la persecución de los delincuentes, y la reunión de pruebas sobre los sospechosos a fin de enjuiciarlos por terrorismo.

国家可按照各项条例的规定,与其他国家合作和协调,并通过各种侦查、交换情报、追踪罪犯、收集参与恐怖活动嫌疑人员的证据等现有渠道,采用搜查和调查技术。

评价该例句:好评差评指正

Los Emiratos Árabes Unidos seguirán prestando asistencia financiera y moral al OOPS e instan a las instituciones internacionales y económicas, así como a los países donantes a que aumenten el volumen de sus aportaciones para las actividades del OOPS e intensifiquen los esfuerzos en el ámbito de la satisfacción de las apremiantes necesidades humanitarias de los refugiados palestinos en los territorios palestinos ocupados y en los países de acogida.

他的国家今后将继续向近东救济工程处提供财政和道义的帮助,并呼吁国际组织和经济机构以及捐助国向近东救济工程处的活动增加捐款,竭尽全力满足被占巴勒斯坦领土和收容国的巴勒斯坦难民的紧急人道主义需求。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la hawala que se celebró en mayo del 2002 y de la Declaración de Abu Dhabi sobre la hawala, el Banco Central de los Emiratos Árabes Unidos preparó un Reglamento relativo al registro y la supervisión de los hawaladar (intermediarios de hawala), y procedió a publicarlo en los periódicos locales instando a esos intermediarios a inscribirse en el registro del Banco y a obtener una licencia gratuita que requiere que suministren los datos del remitente de la hawala y de su destinatario en el formulario previsto para tal fin, y que informen de las transacciones sospechosas.

此外,法规还要求他们报告可疑汇款行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兴旺发达, 兴味, 兴味盎然, 兴味寡淡, 兴修, 兴修铁路, 兴许, 兴学, 兴妖作怪, 兴致,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Primero como Emirato y luego como Califato de Córdoba, más conocido como Al-Andalus.

首先是长国,其次是科尔多瓦哈里发,更名为安达卢西亚。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

El mayor de los emiratos llamado a ser un referente cultural y social de nuestra época.

这个最长国被称为是我们这个时代会和文化参照。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En Medio Oriente están los casos de Jordania, Palestina, Emiratos Árabes y Kuwait: todos ellos usan rayas horizontales con una figura sobre el mástil y los mismos cuatro colores.

约旦、巴勒斯和科威特:它们国旗都由相同四种颜色、条纹和左侧图案构成。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La edad media fue su época de esplendor, durante el dominio musulmán se convirtió en una de las ciudades más importantes de Europa, capital del Califato y después, del Emirato de Córdoba.

中世纪是它繁荣时期,在穆斯林领导下成为了欧洲最重要城市之一,哈里发国首都,然后又变成科尔多瓦长国首都。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es el caso de Palm Jumeirah , en los Emiratos Árabes Unidos.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Arabia Saudita, Irak, Emiratos Árabes Unidos, Kuwait, Omán, Catar e Irán son exportadores de crudo y abastecen a buena parte del mundo.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Catar es una monarquía absoluta gobernada por la familia Al-Tani y allí la asaría, la ley islámica es la inspiración de la legislación del Emirato.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El texto de 21 páginas, preparado por la presidencia de la COP28, Emiratos Árabes Unidos, no menciona la " eliminación gradual" de los combustibles, algo que muchas naciones han exigido.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

Piovi, de penal, definió el partido en tiempo de descuento y la Academia se consagró campeón de la primera Supercopa internacional, que se disputó en Emiratos Árabes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 幸存, 幸存者, 幸而, 幸福, 幸福的, 幸好, 幸亏, 幸免, 幸免于难,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接