有奖纠错
| 划词

1.Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

1.葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移法国南部。

评价该例句:好评差评指正

2.Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

2.西班牙也曾为了工作和谋生迁移

评价该例句:好评差评指正

3.Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

3.越来越的妇女为就业目的独自迁移

评价该例句:好评差评指正

4.En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

4.每年平均15 000名菲律宾妇女移徙海外从事家政工作。

评价该例句:好评差评指正

5.Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

5.居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、其他国家躲藏或者干脆移民

评价该例句:好评差评指正

6.O bien planean emigrar, lo que consideran la única oportunidad de conseguir una vida mejor.

6.也有计划出国认为是改善生活的唯一机会。

评价该例句:好评差评指正

7.Como muchas se ven obligadas a emigrar, pasan a ser víctimas potenciales de la trata y la explotación laboral.

7.由于许被迫迁移她们还成为贩卖口和劳动剥削的目标。

评价该例句:好评差评指正

8.Al enfrentarse a escasas o nulas oportunidades de empleo en su lugar de origen, los trabajadores se ven obligados a emigrar.

8.面对自己的家乡很少或根本没有就业机会,不得不移徙以寻找就业机会

评价该例句:好评差评指正

9.Los estudios efectuados hace algunos años indican que 25 millones de personas se vieron obligadas a emigrar debido a desastres ambientales.

9.几年前进行的研究工作表明,有2 500万因自然灾害而被迫移徙

评价该例句:好评差评指正

10.Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.

10.向富裕国家移徙医务工作者的低收入国家应当得国家的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

11.Sin embargo, dadas las dificultades que enfrentan los profesionales en sus países, es probable que muchos decidan emigrar cuando les sea posible.

11.然而专业员在国内面临困难,他们中有许很可能会伺机外流

评价该例句:好评差评指正

12.El índice de riesgo climático elaborado por el Centro permitirá que los agricultores protejan sus pequeñas inversiones y no tengan que emigrar.

12.中心拟订的气候风险指数将使农民们可以保护他们的小额投资,不必移民

评价该例句:好评差评指正

13.El deterioro del nivel de vida y el desempleo han llevado a algunos ciudadanos a buscarse un futuro emigrando países de Europa occidental.

13.生活水平恶化和失业促使一公民认为,他们只有移徙西欧国家才能生存。

评价该例句:好评差评指正

14.En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.

14.大量的就业机会和较高的工资待遇有助于解决经济危机,而就业和待遇不能使满意,就迫使劳动迁徙至其他地区。

评价该例句:好评差评指正

15.La inestabilidad política crónica de Haití y los serios problemas socioeconómicos han obligado a un gran número de compatriotas a emigrar a países vecinos considerados más hospitalarios.

15.海地的长期政治不稳定和严重的社会经济问题已迫使我国大批公民迁移至被认为更好客的邻国彼岸。

评价该例句:好评差评指正

16.Los programas de Tanzanía tratan de limitar el número creciente de deserciones escolares de alumnos que emigran de las zonas rurales a las urbanas en busca de empleo.

16.坦桑尼亚的方案设法阻止从农村迁移都市地区寻找工作的缀学学生数的不断增加。

评价该例句:好评差评指正

17.Además, las mujeres que permanecen en el hogar cuando los hombres emigran asumen nuevos papeles y responsabilidades en el ámbito familiar, incluida la de administrar las remesas que reciben.

17.另外,男性移徙后在家留守的妇女扮演了新的角色,承担了新的家庭责任,包括管理收的汇款。

评价该例句:好评差评指正

18.Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

18.6 对于没有移居国外的西班牙国民来说,其养恤金数额的确定,采用了工最后几个工作年份的缴款纪录。

评价该例句:好评差评指正

19.Algunos obstáculos similares afectan a otros grupos desfavorecidos, como el de los jóvenes, que en gran número emigran a las zonas urbanas en busca de oportunidades de ingresos sin tener la capacidad necesaria.

19.同样的壁垒影响了其他弱势群体诸如年轻,他们为了找寻赚钱机会大量向城市移民,但又不具备所需技能。

评价该例句:好评差评指正

20.Otros factores deberían también tenerse en cuenta, sobre todo el hecho de que hasta el año en que emigró él había cotizado en España con arreglo a las bases máximas de su grupo.

20.还应该考虑其他因素,尤其是直移居瑞士那一年为止,他都是按照本行业最大限额缴款基准向西班牙缴款的。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


cachipolla, cachiporra, cachiporrazo, cachiporrearse, cachiri, cachirula, cachirulo, cachivache, cachivachería, cachivachero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

1.Además, muchos jóvenes tienen que emigrar y buscar trabajo en otro país.

此外,许多年轻人不得不移民,去其他国家寻找工作。

「Take it Spanish」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

2.Incluso parte de mi familia emigró a Nueva York.

甚至我的一些家人也移民到了纽约。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

3.Nativa de Irán, aunque emigró desde joven a Zimbabue.

她是伊朗人,年轻时就移民到了津巴布韦。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

4.Emigró a diferentes lugares durante toda su carrera.

他在整个职业生涯中在各种地方辗转

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

5.Siempre opiné que lo mejor que pueden hacer los ingleses es emigrar.

我总是持有这样的意见、移民国外是英国人唯一的出路

「坎特维尔的幽灵」评价该例句:好评差评指正
说历史

6.La mayoría de estos fueron suplantados gradualmente por los celtas que emigraron al sur de Francia.

他们大部逐渐被移民到法国南部的凯尔特人取代。

「说历史」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑森林

7.Será mejor que pensemos en emigrar.

我们应该考虑迁移

「三体2:黑森林」评价该例句:好评差评指正
Infonimados

8.Y luego llegó la segunda guerra mundial, entonces los italianos comenzaron a emigrar, más, más, mucho más.

然后就是第二次世界大战,意大利人开始多,多。

「Infonimados」评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

9.Cuando son jóvenes y emigran para fundar a Macondo, son personificados por Marco Antonio González y Susana Morales.

当他们年轻时移民去建立马孔多,由马可·安东尼奥·冈萨雷斯和苏珊娜·莫拉莱斯饰演。

「《百年孤独》幕后」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

10.No sabe usted nada, y lo mejor que puede hacer es emigrar, y así se formará idea de algo.

这个你就一点也不了解了,你最应该做的事情,就是尽快移民过去并充改良自己的思想。

「坎特维尔的幽灵」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

11.Atraídos por trabajos bien remunerados, la gente emigró a estas zonas.

受到高薪工作的吸引,人们迁移到这些地区。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

12.Hacen mucho ruido y en la mañana emigran y por la tarde regresan.

它们发出很大的噪音,早上迁徙,下午返回。机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

13.Desde 2002, los isleños volvieron a ser ciudadanos británicos, por lo que es más simple emigrar.

自2002年以,岛民再次成为英国公民,移民变得更加容易机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

14.Su madre era una criolla de San Martín de Loba, en la provincia de Mompox, emigrada a España con sus padres.

他母亲是莫姆波斯省圣马丁·德·洛瓦的一个土生白发人, 后随父母移民到西班牙。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

15.Si bien muchos emigraron, otros permanecieron allí hasta nuestros días, por lo que la endogamia es bastante pronunciada.

虽然许多人移民 但仍有一些人至今仍留在那里,因此近亲繁殖相当明显。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

16.De hecho, uno de los episodios hablas con tu nona, con tu abuela italiana, que emigró a Argentina.

事实上,其中一集是你和你的诺娜(你的意大利祖母)交谈的,她移民到了阿根廷。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

17.Perdió un hermano siendo muy pequeña y vio como su madre tuvo que emigrar a Suiza para sacarles adelante.

她很小的时候就失去了一个兄弟,并看到她的母亲不得不移民到瑞士养活他们。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

18.Y luego la familia por parte de mi madre también emigró, pero emigró a  la ciudad, dentro de España.

然后我母亲那边的家人也移民了,但他们移民到了西班牙境内的城市。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

19.Con ese dinero que ganó, decidió emigrar a Venezuela y no volver más. Radio Quito estuvo cerrada por dos años.

他决定用自己赚的钱移民到委内瑞拉并且永不回。基多电台停播了两年​​。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

20.En sólo 10 años, Oliete, en Teruel, ha recuperado 24.000 de los 100.000 olivos que quedaron abandonados cuando sus dueños emigraron.

在短短 10 年里,特鲁埃尔的奥利耶特 (Oliete) 就恢复了 10 万棵橄榄树中的 24,000 棵,这些橄榄树是因主人移民而被遗弃的机翻

「Telediario2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cachorrada, cachorrillo, cachorro, cachú, cachua, cachuar, cachucha, cachuchear, cachuchero, cachucho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接