Él es el embajador de Francia en Portugal.
他是法葡萄牙的使。
El embajador de España en China es muy alto.
西班牙华使身材很高。
Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.
我现在请中代表胡使发言。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出的前任克里斯·桑德斯使和蒂姆·考勒使的努力。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫使今天上午明确指出的那样,安理受到的压力相当。
Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.
有关机构在公开遴选活动中,挑选了20名“儿童使”。
Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.
在60位儿童议员中,有10位是儿童使。
Tiene ahora la palabra el representante del Pakistán, Embajador Khan, que desea hacer una declaración.
现在我请巴基斯坦代表汗使发言。
Doy la palabra al representante de Suiza, el Embajador Streuli.
现在我请瑞士代表施特莱使发言。
Doy la palabra al representante de México, el Embajador De Alba.
我请墨西哥代表德阿使发言。
Los embajadores Paulette Bethel (Bahamas) y Christian Wenaweser (Liechtenstein) fueron Vicepresidentes.
保莉特·贝瑟使(巴哈马)和克里斯蒂安·韦纳韦瑟使(列支敦士登)担任副主席。
Doy la palabra al representante del Brasil, el Embajador Rocha Paranhos.
我请巴西使罗沙·帕兰奥斯使发言。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五使方案。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常使;其中一位是妇女,被派以色列。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这一专题向使表达其关切。
Doy ahora la palabra a la representante de Sri Lanka, Embajadora Fernando.
现在我请斯里兰卡代表费南多使发言。
Embajador Heinsberg, es para mí un gran placer invitarle a hacer uso de la palabra.
海因斯贝格使,很高兴请你发言。
Doy ahora la palabra al representante del Brasil, Embajador da Rocha Paranhos.
达罗沙·帕拉尼奥斯使,请你发言。
El órgano subsidiario estaba presidido por el Embajador Tim Caughley (Nueva Zelandia).
此附属机构由蒂姆·考伊使(新西兰)主持。
El siguiente orador en mi lista es el representante de la República de Corea, Embajador Park.
我现在请韩民代表,朴使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También existen otras figuras, como el embajador, el abanderado o la dama de la comparsa.
有其角色,比如大使、旗手或者随从夫人。
Por eso, cada nuevo hablante de español es un embajador.
因此,一位新西班牙语使用者就是一位大使。
Es decir, no hay embajadores chilenos en Bolivia o bolivianos en Chile.
就是说,玻维亚有智大使,智有玻维亚大使。
¡Te nombro mi embajador! —se apresuró a gritar el rey. Tenía un aspecto de gran autoridad.
“我派你当我大使。”王匆忙地喊道。王显出非常有权威样子。
Ah, otra cosa: el embajador chino le invita a una cena para desearle feliz viaje.
中大使为了祝旅途顺,邀请共进晚餐。
Luego, el embajador se sentó a su lado para guiarlo hasta la residencia oficial donde estaba previsto un almuerzo.
接下来,大使先生坐在副驾驶座,指引把车开到大使官邸,那里已经为们设下了接风午宴。
Decidió, como lo hubiera hecho Nena Daconte, acudir a su embajador.
决定去自己大使馆寻求帮助,要是妮娜·达肯德就会这么做。
Aquí han convocado al embajador ruso y le han trasladado su queja.
们在这里召见了俄罗斯大使,并将们投诉转交给了。
Tal es así que el embajador suizo en Liechtenstein vive en Berna, Suiza.
以至于瑞士驻列支敦士登大使住在瑞士伯尔尼。
Convocan al embajador español en Caracas y llaman a consultas a su representante en Madrid.
们召集了西班牙驻加拉加斯大使,并致电其驻马德里代表进行磋商。
A la recepción en el Palacio Real están invitados los embajadores extranjeros en España.
外驻西班牙大使应邀参加在皇宫举行招待会。
Se lo preguntamos a su embajador en España.
我们问了们驻西班牙大使。
Dependerá según el embajador iraní, de si Israel sigue escalando el conflicto.
伊朗大使表示,这将取决于以色列是否继续升级冲突。
El embajador español explicó que ese día se someterá a votación una resolución.
西班牙大使解释说,当天将对一项决议进行表决。
Un mensaje que repitió este viernes el embajador del país.
该大使本周五重申了这一信息。
Daniel Scioli va a seguir como embajador en Brasil en el gobierno de Milei.
丹尼尔·肖将继续担任米莱政府驻巴西大使。
No hubo declaraciones ni del Ministro ni del embajador, solo un comunicado oficial.
部长或大使有发表任何声明, 只有官方声明。
De todas formas habrá una comitiva argentina encabezada por el embajador en el Vaticano.
无论如何, 将有一个由驻梵蒂冈大使率领阿根廷代表团。
Trump designó a un médico y empresario cubano-americano como embajador de Estados Unidos en Argentina.
特朗普任命一位古巴裔美医生和商人担任美驻阿根廷大使。
" Me dice el embajador que gané medalla de oro" .
大使告诉我我赢得了金牌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释