有奖纠错
| 划词

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使权力。

评价该例句:好评差评指正

El ambiente en que vive ejerce sobre él un influjo favorable.

他生境对他很好影响。

评价该例句:好评差评指正

Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?

说真。你真从来没想过在电视台评论员?

评价该例句:好评差评指正

El clima ejerce una gran influencia sobre las cosechas.

气候对收成有着很大影响。

评价该例句:好评差评指正

La literatura y el arte ejercen mucha influencia en la ideología de la gente.

文艺对人们思想很大影响。

评价该例句:好评差评指正

Quería ejercer de abogado cuando estudiaba en la universidad.

上大学时他就想当个律师。

评价该例句:好评差评指正

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰大自然。

评价该例句:好评差评指正

Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.

供应国目前在其出方面正努力保持更大警惕性。

评价该例句:好评差评指正

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是在职法官。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD ejerce la presidencia y las funciones de secretaría del Grupo de Evaluación.

开发计划署担任联合国评价小组主席和秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes ejercen un control efectivo en algunas zonas de Darfur.

叛军已实际控了达尔富尔某些地区。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a las partes a ejercer la más estricta moderación.

我们呼吁各方实行最大

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.

是,他将永远不会再行医了。

评价该例句:好评差评指正

Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.

对证人施加压力和威胁做法是不能接受

评价该例句:好评差评指正

Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos.

各成员在连续任职两期后不得继续连任。

评价该例句:好评差评指正

Los militantes de ambas partes siguen estando firmes y ejercen mucha influencia política.

双方好斗分子仍然强大,并且他们施加了很大政治影响力。

评价该例句:好评差评指正

Estos derechos sólo pueden ejercerlos las personas que prueben su condición de asegurados.

只有在受保地位得到确认人才行使规定保健保险权。

评价该例句:好评差评指正

El coronel Hirale ejerce el control general sobre la administración local.

西拉雷上校对地方管理当局行使全面控权。

评价该例句:好评差评指正

Establece que los nuevos miembros permanentes no ejercerán el derecho de veto.

它确定,新加入常任理事国不享有否决权。

评价该例句:好评差评指正

Los minoristas pueden ejercer su poder para fijar precios a nivel local.

零售商在当地一级确定价格方面以行使权力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浪费, 浪费的, 浪峰, 浪花, 浪漫, 浪漫的, 浪漫派的, 浪漫曲, 浪漫史, 浪漫主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Yo quiero ejercer la misma profesión, es decir, la diplomacia.

我想去同样的职业,也就是外交工作。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Serás eso,pero, si ejerces la profesión de traductor, serás uno de los mejores traductores chinos.

会是这样,但是,如果你要从事翻译事业,你会是中国最佳译者之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Don Felipe ejerce como padrino en la ceremonia religiosa.

费利佩国在宗教仪式中担任她的教父。

评价该例句:好评差评指正
说历史

Así que ejercen fuertes presiones para eliminarlos.

因此他们施加强权来清除特权。

评价该例句:好评差评指正
名著

Quizás también por el esfuerzo físico que ha ejercido para conseguir su objetivo.

也许再加上他为了实现目标而付出了太多体力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Su familia no quería que ejerciera aunque al final, lo aceptaron.

他的家不希望他修炼,但最后还是接受了他。

评价该例句:好评差评指正

Señor. . . ¿sobre qué ejerce su poder?

“陛下… 你统治什么呢?”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pues bien, todo lo que tienes que hacer es ejercer de abogado del diablo.

好的,那么你要做的就是充当“魔鬼的辩护者”。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Y, por lo que veo, otra vez ejerciendo la medicina.

据我的观察,你又开业看病了吧。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y dígame, ¿qué clase de tutoría es la que ejercen?

请问,你这位保护当得怎么样

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Lejos de su formación Liu ejerce de carpintero casi todo el día.

然而刘却偏离自己所学专业,几乎每天都在着木匠的活儿。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Mire, he ejercido esta carrera durante 12 años.

听我说,我这行已经12年了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En cuanto se termine de desarrollar, ejerceré mi derecho a emplearla.

只要它被研发出来,我就有权征用。”

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Porque no la han visto ejercer su papel.

因为他们还没有看到她履行她的角色。

评价该例句:好评差评指正
历史名故事集

Somerville, como paradigma de mujer científica pionera, ejerció una influencia muy importante en la vida de Ada.

萨默维尔作为先驱女科学家的典范,对阿达的产生了非常重要的影响。

评价该例句:好评差评指正
100个女的生活对话系列

Si bien no ejercía ningún cargo político, tenía alguna influencia en las decisiones que se tomaban.

虽然我没有担当任何的政治职位,但我在所做出的决定中是有着或多或少的影响的。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Con el debido respeto señora, me encuentro perfectamente y puedo seguir ejerciendo mi cargo sin ninguna ayuda.

无意冒犯您 夫 但是我自己状态很好,我无需任何帮助可以继续我的工作。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Aunque para nosotros no tiene ninguna utilidad, a nuestros antepasados les ayudaba a ejercer fuerza para trepar árboles.

虽然这块肌肉对我们来说毫无用处,我们的祖先却可以依靠它来发力、爬树。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

La decisión de utilizar o ejercer este derecho depende de las condiciones del mercado en el momento de vencimiento.

而最终是否行驶这个权利将取决于到期日的市场条件。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Con el progreso en calidad de rumbo y de fuerza motriz, hay que ejercer las debidas acciones de establecimiento.

进是方向和动力,该立的要积极主动立起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


劳绩, 劳驾, 劳苦, 劳累, 劳累的, 劳累过度, 劳力, 劳碌, 劳民伤财, 劳模,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接