¿Dónde has escondido mi caja de galletas?
你把我的饼干盒藏到哪儿了?
¿Dónde está el estuche de las gafas ?
眼镜盒在哪儿呀?
¿Dónde vamos a alojarnos, albergue o hotel?
我们是旅馆,还是宾馆?
¿Dónde está la pirámide mayor del mundo?
世界上最大的金字塔在哪里?
¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?
我可以在哪里取得机票?
¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?
您能告诉我最近的超市在哪吗?
Prométeme que averiguarás dónde han escondido los lápices.
请你向我保证你会清楚他们把铅笔藏到哪儿了。
Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.
我坐错了公交车,现在也知道在哪儿。
No se sabe todavía por dónde va a salir.
现在还知道他会作何反应。
Con tantas idas y venidas, ya no sé a dónde voy.
来来回回这么多次,我知道自己要去哪里了。
¿Dónde están mis gafas? No puedo ver cosas claramente sin ellas.
我的眼镜呢?没有眼镜我看清。
No miré por dónde andaba y me di un golpe en la cabeza.
我没看路,脑袋上被敲了一下。
¿Y de dónde sacaste esa idea peregrina? ¡Por supuesto que no estoy enojada contigo!
你从哪儿得到的这么荒诞的想法?我当然生你的气!
¿De dónde viene tu creatividad ?
你的创造力是哪儿来的?
¿De dónde has sacado esa información?
你从哪儿得到这些消息的?
¿Sabes dónde está la Meseta Castellana?
你知道卡斯蒂利亚的梅塞塔高原在哪里吗?
¿De dónde se produce el sedimento?
沉淀物是哪儿来的呀?
Sabemos cuáles son las cuestiones, sabemos dónde radican los problemas.
我们知道问题是什么――也知道麻烦在哪里。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的现状到底如何。
Sabemos que hasta aquí hemos llegado, pero no sabemos hacia dónde vamos.
我们知道我们处于这样一个状况,但是我们拿准走向何方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Dónde está? ¡Muéstrenme! ¡Díganme hacia dónde tengo que ir!
他在哪儿?让我看看,我应该往哪儿走!
¿Y dónde está mi cuaderno de matemáticas?
那我的数学笔记本在哪里?
¿De dónde es usted? ¿De dónde es usted?
哪儿?哪儿?
¿en dónde naciste o en dónde vives?
在哪里出生或是住在哪里?
Sí, pero, ¿dónde vives? No recuerdo tu dirección.
没问题,但是住在哪里啊?我记得的地址了。
¿Y ese día tú dónde estabas?
那在哪里呢?
En el Barroco es mucho más importante el dónde que el cuándo.
对巴洛克风格,地域的影响间因素的影响。
¿En dónde estaban las cosas? ¿En dónde estaba el muro?
屋子里的陈设是什么样子?墙在哪里?
¿De dónde son ustedes? ¿Son también mexicanos?
各位都自哪?们都是墨西哥人吗?
¡Qué sorpresa! ¡Cuánto tiempo sin verte! ¿Dónde te metiste?
真神奇!多久没见了!躲到哪里去了?
¡Uauuuu! ¡Qué guapa! ¿A dónde vas esta noche? .
“哇哇哇!这么漂亮!晚上这是要去哪儿?”
Ay, claro.Y dónde está el señor Qian?
嗯,是的。那钱先生在哪儿呢?
¡¿Dónde está el ejercicio de verdad? !
锻炼内容本身在哪里?!
Tata ¿y dónde se tiene que meter la gente?
爸爸,家该去哪里玩耍?
¿Cómo tú te llamas? ¿de dónde tu eres?
敢问的芳名? 哪里?
Estupendo. ¿Dónde está el hospital? Con niño siempre es importante.
太好了!医院在哪里呢?对孩子说这是很重要的。
Perdone, ¿dónde están los servicios, por favor?
打扰一下,请问卫生间在哪里?
Si me disculpan. - ¿Dónde vas, hija?
我先告辞了 - 要去哪 女儿?
Y otra pregunta, ¿dónde está la playa?
对了,我想问一下沙滩在哪里?
Encantado. Yo soy Marcos, soy alemán, de Berlín. Y tú, ¿ de dónde eres?
很高兴见到。我是马克斯,我自德国柏林。呢,自哪里?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释