有奖纠错
| 划词

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

我怀疑她没有说实话。

评价该例句:好评差评指正

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

我们拿坐公交还打的去。

评价该例句:好评差评指正

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但我知道用黄

评价该例句:好评差评指正

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

自我怀疑聪明的第一标志。

评价该例句:好评差评指正

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

豫房子买一套还租一套。

评价该例句:好评差评指正

Y no dudo de que es una película espectacular.

我一点都怀疑这一部非常精彩的电影。

评价该例句:好评差评指正

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

豫了,一切都像水一样明

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

,达尔富尔的危机使人们对这些计划产生了疑虑。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者决,或者拒绝站出来。

评价该例句:好评差评指正

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也要怀疑一点:特别的。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只暂时性的说法,感到怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也决。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,一些次区域办事处未得到区域顾问的帮助,而且确定其否重要。

评价该例句:好评差评指正

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也值得怀疑的。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并迟疑地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约否有其特定的目的与宗旨,因为它谈判或交流的复杂程序的结果。

评价该例句:好评差评指正

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

评价该例句:好评差评指正

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让我们怀疑当今世界的道德基础。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容广泛全面,我们仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所提出的新的有价值的设想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atendido, atenebrarse, ateneísta, ateneo, atenerse, ateniense, atenor, atenorado, atentación, atentado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Duda, duda, Manolo. Duda. El árbitro, barrera de metros.

犹豫了, 犹豫了, Manolo. 他犹豫了.主裁判, 米障碍.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¡Oh, eso no podía dudarlo nadie! , ¡y nadie lo dudaba!

哦,谁都不能怀疑这一切!也没有人会怀疑!

评价该例句:好评差评指正
影视

Dudo mucho que podamos salir de acá.

我觉得我们出不去了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin dudarlo, se arrojó a las llamas.

他毫不犹豫地投入到篝火之中。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Este dudó unos instantes, pero terminó aceptándolo.

史晓明犹豫了一下才接了过来。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Dudo también sobre el color de su traje.

对他衣服的颜色我也拿不准。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Esa " Letizia" a secas, como la llamaban ellos, que no hubiera dudado en echarles una mano.

那个他们称为“莱蒂齐亚”的人,会毫不犹豫地帮助他们。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Puedo comprarle un taladro... pero dudo que le guste.

我可以给他买一个钻头… … 但我不知道他会不会喜欢。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Cualquier necesidad, no dude en llamar a la recepción.

如果您有任何需要,请致电总服务

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

A veces lo he dudado; pero allí lo reconocen.

“有时我也怀疑,但那边的人们都承认如此。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ushuaia tenía 57.000 habitantes en 2010, por lo que pocos dudan de otorgarle el título de ciudad.

乌斯怀亚在2010年有57000人居住,因此,毫无疑问,它有格成为一个城市。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Y a pesar de que tenía 18 años, desde el primer día ni dudé que lo conseguiríamos.

虽然我只有18岁,但从一开始我就相信我们会成功。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Los invasores comenzaron a dudar si la conquistarían algún día.

入侵者们开始怀疑是否能攻占这座城。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Dudé un día, dos, tres, hasta casi perder la cuenta.

犹豫了一天、两天、三天,直到都快忘了是第几天。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Claro que sí, pero dudo que le entregue alguna respuesta.

没问题,但我怕他回答不了您。

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y de que la tratas bien, ni quien lo dude.

你对我姐姐好,这点谁也不怀疑。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dudo de que comprenda siquiera el concepto de astucia...

它甚至没有理解这种明的能力。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Agradezco tus elogios, pero todavía estoy dudando entre la traducción y la dedicación a escribir.

我很感谢你的赞赏,但是我仍然在翻译和写作之间犹豫。

评价该例句:好评差评指正
TED

Por eso dudamos de quiénes somos, de las habilidades que tenemos.

因此我们怀疑自己是谁,怀疑自己的能力。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dudo de que ese plan infalible que todos ansían exista siquiera.

我觉得能够最终取得胜利的计划根本就不存在。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atepocate, atercianado, aterciopelado, aterciopelar, aterecerse, aterido, aterir, aterir(se), aterirse, atermal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接