有奖纠错
| 划词

Un porcentaje cada vez mayor de este tipo de ingresos procederá de los donativos en línea.

网上捐助在捐款呼吁入中所占的比重将越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.

紧急情况对捐款呼吁所得入有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Eslovenia animará a los donantes internacionales a contribuir al Centro, que depende principalmente de donativos en especie.

斯洛文尼亚鼓励国际捐赠者向这个主要依靠现捐赠的中心提供捐赠。

评价该例句:好评差评指正

4 Las sumas aceptadas respecto de las cuales no se haya especificado ningún fin se tratarán como ingresos diversos y se anotarán como “donativos” en las cuentas del ejercicio económico.

4 接受的捐款,未经指定用途的,应视为入,在财政期间账目内记作“赠与”。

评价该例句:好评差评指正

Tan necesario donativo no pudo materializarse por presentarse dificultades con la autorización de su envío a Cuba, por ser los componentes de procedencia norteamericana, además de no asegurarse el servicio de mantenimiento.

可是,这些紧缺的工厂不能运交,因为古巴无法获得运输的授权,由于其中有美国的部件,并且不包括修。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los países pueden tomar empréstitos hasta cierto porcentaje sin incurrir en una deuda excesiva, si hace falta un mayor volumen de recursos, no hay alternativa a aumentar la financiación mediante subvenciones y donativos.

各国的借款可以达到某个比例而不引起过度债务,但如果需要较大量的资源,除了增加赠款融资外没有别的办法。

评价该例句:好评差评指正

El envío directo por correo de solicitudes de donativos es el método que más utiliza el UNICEF para recaudar fondos entre particulares que envían pequeños donativos por una sola vez.

直接邮寄是儿会向个人募捐时使用的首选方式,由此筹得小额的一次性捐款。

评价该例句:好评差评指正

Las peticiones a los donantes para que se comprometan a hacer donativos mensuales por transferencia automática de fondos (“Ingresos en concepto de promesas de contribución”) revisten cada vez más importancia para los comités nacionales y la División del Sector Privado, ya que representan la mayor fuente de crecimiento de los ingresos.

要求通过自动转账承诺每月捐赠(“认捐入”)正得到各国家委员会和私营部门司越来越多的重视和投资,因为这是入增长的最大来源。

评价该例句:好评差评指正

Él llevó a feliz término la renovación altamente satisfactoria de los servicios de saneamiento en el campamento Mandela para desplazados - se logró completar la tarea con un donativo de 500 dólares en lugar de los 10.000 dólares que había solicitado la población adulta para que el PNUD se encargara de ella.

他非常成功地完成了供无家可归者居住的曼得拉营的卫生设施更新工作,仅用了500美元的捐赠就完成了成年人试图寻找10 000美元让联合国开发计划署来做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Cuando una parte de un proceso judicial ofrece a un juez u otro funcionario judicial un donativo y éste es aceptado, esa parte adquiere automáticamente una situación de privilegio en relación con las demás partes que no han ofrecido o no están en condiciones de ofrecer un donativo o beneficio.

当司法诉讼程序的一方向法官或法院其他官员行贿,而且贿赂被接受,那么相对于没有行贿或利诱或者没有能力行贿或利诱的另一方而言,行贿的一方就自动占了优势。

评价该例句:好评差评指正

La autora afirma también que "el discurso sobre la corrupción y las estrategias de lucha contra la corrupción han dejado al desnudo a los partidos políticos como actores decisivos que abusan de sus posiciones de poder en el sistema político, entre otras cosas para exigir donativos, conseguir para sus miembros y seguidores puestos lucrativos en el sector público y en las corporaciones vinculadas a él, dar forma a las instituciones políticas y económicas a la medida de los grupos de interés conexos o canalizar los recursos públicos hacia las manos de los dirigentes, los miembros o los simpatizantes del partido".

该作者进一步指出,“人们在谈论腐败和反腐败战略时,认为政党是在政治体制内滥用其权势的关键角色,除其他行为外,还索取贿赂,向党员和追随者提供公共部门和相关公司里有利可图的职位,使政治和经济机构转变为有利于与之结伴的利益集团,或将公共资源转到政党领导人、党员或支持者的手中”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的, 规章, 规章制度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天空之上三公尺

Gracias a un donativo de ocho mil euros que desinteresadamente hemos hecho a la escuela.

多亏了我们慷慨对学校捐助了欧元。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y, sólo si consideras que nuestro contenido es valioso, apóyanos con tu donativo a través de Patreon.

而且,只有当您发现我们值时,才可以通过 Patreon 捐赠来持我们。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También es un gran apoyo si te unes a nuestra comunidad de mentes curiosas con un pequeño donativo mensual.

如果您每月捐款一小笔,加入我们充满好奇心社区,这也是一个很大持。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tú puedes proponer preguntas y votar por ellas haciendo un donativo mensual, para nosotros significa muchísimo.

您可以通过每月捐款来提出问题并投票给他们,这对我们来说意义重大。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Je je je no es cierto, pero sí nos ayuda mucho tu ofrenda en forma de donativo para seguir manteniendo el canal.

呵呵,这不是真,但是您以捐赠提供服务确实对我们继续维护频道有很大帮助。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una forma en la que puedes apoyarnos es a través de un donativo en nuestro patreon o con el botón unirse de este video.

持我们一种方是通过我们 patreon 捐款或使用本视频中加入按钮。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estaba seriamente consternado de que por un asunto que tan pocas ventajas ofrecía para nadie, su cuñado tuviese que hacer tantos sacrificios, y quería averiguar el importe de su donativo a fin de devolvérselo cuando le fuese posible.

这事情对任何人都没有好处,如今却得由他舅爷独自拿出钱来成其好事,这实在叫他太过意不去;他决定要竭力打听出舅爷究竟帮了多大忙,以便尽快报答这笔人情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este video fue propuesto por nuestro mecenas René Alberto Ortega Minakata y fue votado entre los que nos apoyan en Patreon y en YouTube, su donativo mensual es importantísimo para nosotros y es lo que nos permite continuar con el canal.

该视频由我们赞助人 René Alberto Ortega Minakata 提议, 并在 Patreon 和 YouTube 上持者中投票选出,您每月捐款对我们非常重要, 这使我们能够继续运营该频道。

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

Miles de ciudadanos están dispuestos a participar con pequeños donativos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 瑰宝, 瑰丽, 瑰玮, 鲑鱼, , 轨道, 轨道的, 轨范, 轨迹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接