有奖纠错
| 划词

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供所要求的

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.

当局继续及时为所有的回返者提供证件

评价该例句:好评差评指正

Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.

它们要求项目厅准时向执行局提交

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童外国儿童的法律

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el Comité se ha visto obligado a examinar la documentación disponible.

因此,委员会有义务审查向其提供的

评价该例句:好评差评指正

Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.

这两架飞于COMAIR,并利用逾期的飞行。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.

维也纳事处所使用的系统已将会议要求要求合并处理

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.

与此相类似,所编制的应既全面综合而又严格无误。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.

TRIM电子记录保留系统已升级到TRIM环境。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.

秘书处向科技咨询构通报了分发情况

评价该例句:好评差评指正

El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.

会计师必须说明是否提供了所需的资料

评价该例句:好评差评指正

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多撒哈拉人感到遗憾的是,他们的西班牙要么已丢失,要么被盗。

评价该例句:好评差评指正

No sería necesario publicar documentación durante las sesiones ni antes de ellas.

会议不需要会前或会期件。

评价该例句:好评差评指正

No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.

此项规定的实行程度尚无资料可查。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.

各国代表对秘书处提供的表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué tipo de documentación e información debe proporcionarse a las comunidades indígenas?

应向土著社区提供哪一类的件证据资料?

评价该例句:好评差评指正

El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.

委员会举训练讲习班、提供手册、后勤支助咨询。

评价该例句:好评差评指正

La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.

管理工作涉及件提交、处理印发的全过程。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.

它还参与各种化活动,以及有关妇女的情报服务出版工作。

评价该例句:好评差评指正

Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.

该杂志补充说,船员的证件都符合规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desavisado, desavisar, desayudar, desayunado, desayunar, desayunarse, desayuno, desayuno continental, desazogar, desazón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Sabemos que pisamos terreno sensible cuando los basiyíes vienen a pedirnos la documentación y registrarnos la cartera.

我们知道,当巴斯吉特人来要求我们提供文件并搜查我们钱包时,我们正处于敏感带。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时脚》

Los que no os enteráis sois vosotros. A ver, señora, documentación.

“什么都不懂是你们!好了,女士,请您出示证件

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Antes de abordar el avión, recuerda tramitar tu visa de turista en la fila de documentación del aeropuerto.

上飞机之前,记得在机场材料办理队列办理旅游签证。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, España dejó sin documentación a miles y miles de personas.

此外,西班牙导致成千上万人没有证件

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y como no tienen una documentación regular, muchas veces, son blancos para empleadores abusivos.

由于他们没有正规文件此他们经常成为雇主虐待目标。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Tengan a mano su billete y su documentación.

请准备好您机票和证

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es verdad que no hay documentación científica.

确实没有科学文献记录。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Los agentes buscaban documentación sobre la relación laboral de David Sánchez con esa institución.

特工们正在寻找有关大卫·桑切斯(David Sánchez)与该机构雇佣关系文件

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Antes lo hacía a través de la economía sumergida, porque no tenía documentación en regla.

-之前,我是通经济做为我没有适当文件

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Dicen que les enviaron ayer la documentación que pedían, los números que fundamente la reforma.

他们说昨天他们收到了他们要求文件,支持改革数字。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

También se apropió de la documentación de los empleados a los que amenazó con un arma de fuego simulada.

他还没收了他用模拟枪支威胁员工文件

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

En el segundo filtro, el funcionario divide a los familiares en 2 grupos y les va entregando su documentación.

在第二个滤器中,官员将家庭成员分为两组,并向他们提供证件

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Me hicieron una entrevista de trabajo en persona y yo, obviamente, pues, entregué toda mi documentación.

他们亲自给我进行了面试,显然, 我提交了所有文件

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, se los dejó de reconocer como españoles y su documentación ya no fue válida.

然而,他们不再被视为西班牙人,他们文件也不再有效。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si vives en una zona propensa a inundaciones, mantén tu documentación importante, objetos de valor y productos peligrosos lo más alto posible.

如果你住在易涝区,把重要文件、贵重物品和危险品尽可能放在高处。

评价该例句:好评差评指正
外贸西班牙语函电

Además, se realizan continuas asesorías a nivel de documentación, ya que cada país tiene su propia reglamentación.

此外,由于每个国家/区都有自己法规,此在文件层面进行持续咨询。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Durante la ronda de vigilancia los agentes detectan dos embarcaciones que no tienen la documentación en regla.

在监视程中,特工发现两艘没有按顺序提供文件船只。

评价该例句:好评差评指正
外贸西班牙语函电

Finalmente, la carga llega al destino y se emite la documentación necesaria para entregársela al exportador.

最后,货物到达目并签发必要文件以将其交付给出口商。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y el PP dice que el gobierno no les ha enviado documentación suficiente.

PP 说政府没有向他们发送足够文件

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Además ha remitido a la UEFA toda la documentación que le han solicitado sobre este asunto.

此外,它已向欧足联发送了他们要求有关此事所有文件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desbarahustar, desbarahuste, desbarajustar, desbarajuste, desbaratadamente, desbaratado, desbaratar, desbarate, desbarato, desbaratodor, desbarbado, desbarbar, desbarbillar, desbardar, desbarnizar, desbarrancadero, desbarrancar, desbarranque, desbarrar, desbarretar, desbarrigado, desbarrigar, desbarro, desbastador, desbastadura, desbastar, desbaste, desbastecer, desbastecido, desbautizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接