有奖纠错
| 划词

El resultado de la división se llama cociente.

除法得数叫做商.

评价该例句:好评差评指正

No hemos obtenido el mismo resultado en la división.

我们除得结果不一样.

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.

尽管如此,私营部门司将这些开支。

评价该例句:好评差评指正

La División Militar vigila la aplicación de las recomendaciones de los exámenes.

军事负责对有关审查各项建议进行监测和采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.

这些培训班对这一部门活动具有直接和间接影响

评价该例句:好评差评指正

La División tendrá una reducción neta total de dos puestos.

总体而言,该司将净减两个员额。

评价该例句:好评差评指正

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级案由环境与可持续发展负责。

评价该例句:好评差评指正

18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.

67 本次级案由新社会问题负责实施。

评价该例句:好评差评指正

Además, los conflictos violentos originan y agudizan divisiones que resultan muy difíciles de superar.

此外,暴力冲突也造成和加强了极难消除分裂

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属各个地域都开展了类似工作。

评价该例句:好评差评指正

No constituyen en consecuencia un obstáculo a la división del trabajo.

因此,它们对劳动分工不构成

评价该例句:好评差评指正

Ya es claro que esa división puede ser un obstáculo en la mesa de negociación.

现在可以明显看出,这种分裂可能成为谈判桌前

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.

其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。

评价该例句:好评差评指正

Los detalles sobre estas celebraciones figuran en el boletín especial publicado por la División.

关于纪念日活动详细情况见该司印发特别简讯。

评价该例句:好评差评指正

Por último, no se había especificado la división ni el valor nominal de las acciones.

最后,没有具体确定股票分割和票面价值。

评价该例句:好评差评指正

El General de División Alain Pellegrini (Francia) siguió siendo el Comandante de la Fuerza.

阿兰·佩列格里尼少将继续担任联黎部队指挥官。

评价该例句:好评差评指正

La División de Recursos Humanos da cuenta de las medidas complementarias al Comité de Supervisión.

人力资源部向监督委员会报告后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Funciones generales como división del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.

作为经济和社会事务部一个职能。

评价该例句:好评差评指正

La planificación del desarrollo está a cargo de la División de Planificación del Pakistán.

巴基斯坦计划委员会任务是制订国家发展计划。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Tratado ya sufre una innecesaria división entre sus partes.

再者,《条约》缔约国之间没有必要分歧,已经使《条约》受到损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lobina, lobo, lobotomía, lóbrego, lobreguecer, lobreguez, lobulado, lobular, lobulillo, lóbulo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西牙国王圣诞演讲合集

La división hace más frágiles a las democracias; la unión, todo lo contrario, las fortalece.

分裂使民主更加脆弱;而恰恰相反的是,团结使民主更加强大。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.

让我们在全球范围内强烈抵制那些在社会中推动分裂的人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entre los puertorriqueños hay división sobre cuál debería ser el futuro político de la isla.

波多黎各人对于该岛的政治道路存在分歧

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Oye, ¿y nunca te has preguntado qué significa la palabra " división" ?

你从来没想过división是什么意思吗?

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Quinto, debemos fomentar la solidaridad y oponernos a la división.

第五,要团结,不要分裂

评价该例句:好评差评指正
广播剧:63号病人

Que eran una división especial en la OMS, y que había una terapia posible.

他们是世卫组织下一个特殊的部门,已经掌握了可能的治愈方法。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las divisiones entre ellas se llaman " límites de placas" .

它们之间分裂部分被称为板块边界。

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Eso déjalo para después. Note preocupen los lienzos. No habrá lienzos. La tierra no tiene divisiones.

“这件事往后再处理吧。围墙的事不用你操心了,不会筑什么围墙的。土地也不会划什么界线

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La división digital. La tecnología ha traído beneficios, pero su uso inadecuado causa división, desinformación y desconfianza.

五、数字鸿沟。技术带来了便利,但是技术的不当使用会导致分歧、不实消息和不信

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Él ya mandó cercar y ahora pide que echemos el lienzo que falta para hacer la división.

他已经派人筑起了篱笆,现在又要我们在未筑篱笆的那一部分地段建造围墙。这样,地界就清楚了

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el territorio que luego se convirtió en Marruecos, existía una situación muy inestable, con divisiones y rebeliones internas.

在后来成为摩洛哥的那块土地上,局势非常不稳定,存在内部分裂和叛乱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Queremos acabar con esa división de letras y ciencias.

我们想结束文学和科学的分裂

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas divisiones internas no son una novedad, sino que tienen varios siglos.

这些内部分歧并不新鲜,但已经存在了几个世纪。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que la división en la isla incluye este límite.

岛上的划分包括此限制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

En las calles hay división entre quienes aplauden y rechazan el golpe.

街头上,支持政变的人和反对政变的人之间存在分歧

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Abogaba por la división en dos naciones, donde la de los musulmanes se llamaría Pakistán.

他主张分裂为两个国家,其中穆斯林国家被称为巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Con la profesionalización de la Primera División.

随着第一的职业化

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

En Ucrania, la división interna y las elecciones en EE. UU.

乌克兰的内部分裂和美国的选举。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

A la profunda división en muchas discusiones.

到了很多讨论的深层次。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La división volvió a penalizar a las fuerzas de izquierdas.

该师再次对左翼势力进行了惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


localidad, localismo, localista, localizar, locamente, locatario, locatis, locativo, locería, locero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接