有奖纠错
| 划词

A nuestro juicio, en esta solución se tienen debidamente en cuenta los intereses de todos los grupos regionales, así como los puntos de vista disímiles.

我们认为,这一解决方法仔细考虑到所有区域集团的利益以及许的观点。

评价该例句:好评差评指正

Conviene definir claramente qué se entiende por “violación grave”. Si se dice que es grave “si implica el incumplimiento flagrante o sistemático de la obligación” sin indicar qué se entiende por “flagrante y sistemático”, podrían surgir interpretaciones disímiles.

需要“严重违背”做定义,因为如果说“严重”违背意味着“目张胆或有系统有计划的”违背应承担的义务,但目张胆或有系统有计划的”违背做定义,就会引起的解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


梦呓, 梦游, 梦游的, 梦游症, 梦游症的, 梦游症患者, 咪咪, 眯缝, 眯着眼看, 眯着眼瞧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sabía que en materia teológica no hay novedad sin riesgo; luego reflexionó que la tesis de un tiempo circular era demasiado disímil, demasiado asombrosa, para que el riesgo fuera grave.

他知道凡是神学方面的新鲜事物都要冒一定,随后又想,时间循环之说过于出格,过于耸人听闻,因更大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迷彩服, 迷迭香, 迷迭香种植园, 迷宫, 迷航, 迷糊, 迷魂汤, 迷魂阵, 迷惑, 迷惑不解的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接