有奖纠错
| 划词

A nuestro juicio, en esta solución se tienen debidamente en cuenta los intereses de todos los grupos regionales, así como los puntos de vista disímiles.

我们认为,这一解决方法仔细考虑所有区域集团的利益以及许多不同的观点

评价该例句:好评差评指正

Conviene definir claramente qué se entiende por “violación grave”. Si se dice que es grave “si implica el incumplimiento flagrante o sistemático de la obligación” sin indicar qué se entiende por “flagrante y sistemático”, podrían surgir interpretaciones disímiles.

需要“严重违”做出明确定义,因为如果说“严重”违着“明目张胆或有系统有计划的”违应承担的义务,但“明目张胆或有系统有计划的”违做出明确定义,就会引起不同的解释

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸, 幸灾乐祸地笑, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Sabía que en materia teológica no hay novedad sin riesgo; luego reflexionó que la tesis de un tiempo circular era demasiado disímil, demasiado asombrosa, para que el riesgo fuera grave.

他知道凡方面的新鲜事物都要冒一定风,随后又想,时间循环之说耸人听闻,因而风更大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为, 性激素, 性急, 性交,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接