有奖纠错
| 划词

La red distribuidora no funciona y perdemos muchas ventas.

售网不起作用,我们有许品卖不出去。

评价该例句:好评差评指正

Los minoristas son distribuidores que venden a los consumidores finales.

零售是直接向最终用户售的分

评价该例句:好评差评指正

Es distribuidor de esta máquina.

他是这个机器的

评价该例句:好评差评指正

El inventario de existencias de artículos médicos se almacena, mantiene, envía y repone bajo contrato con un distribuidor comercial.

战略部署储存的医疗物资的存储、保管、运输和补充是根据同一家货人签订的合同进行的。

评价该例句:好评差评指正

Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.

通过对这些办公室的一次拂晓突袭,现了一些违法证据:电子邮件和其他电传文件。

评价该例句:好评差评指正

También se han establecido otras alianzas comerciales con distribuidores en línea para la distribución de material de las Naciones Unidas.

为了行联合国资料,还与许网络行者建立了其它业伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, los distribuidores independientes suelen perder porque cuando adquieren la película para su distribución puede haber menguado la demanda.

在此况下,独立分常遭受损失,因为当其租到放映影片时,需求已下降。

评价该例句:好评差评指正

Los SGD permiten interactuar a todos los interesados, en particular a los consumidores y los proveedores y distribuidores de servicios turísticos.

目的地管理系统使所有利益相关方能够互动,尤其是消费者与旅游提供之间进行互动。

评价该例句:好评差评指正

Se trata ya sea de distribuidores en sentido amplio que abarcan una amplia gama de productos o mayoristas especializados en determinados productos.

他们可以是营范围广的各类品的综合分,也可以是只营某一种品的批

评价该例句:好评差评指正

Numerosos distribuidores de los países en desarrollo aspiran a establecerse en el extranjero, pero las restricciones existentes en algunos países obstaculizan la exportación.

展中国家的分热衷于建立海外办事处,但一些国家采取了不利于展中国家出口的限制措施。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países que dependen de los productos básicos han diversificado sus economías, y algunos grandes distribuidores, como los supermercados, adquieren cada vez más sus productos.

一些依赖初级品国家的济进行了元化营,诸如超市等大型配送正在那里寻找产品来源。

评价该例句:好评差评指正

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满足必要的条件,通过向外国分开放市场,展中国家供应的供给能力也能够得到提升。

评价该例句:好评差评指正

Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de productores, distribuidores, gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.

这些办法应该说明在生产、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取的步骤和行动。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, para que los pequeños distribuidores puedan sobrevivir aprovechando las mencionadas oportunidades es necesario que desarrollen sus facultades y su capacidad empresarial para mejorar su competitividad.

然而,对小规模分而言,为了抓住上述机会以求生存,需要开技能和企业家精神,以提高竞争力。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, los distribuidores tienen la obligación de destinar un porcentaje de sus ingresos a un fondo que financia la producción y radiodifusión de programas nacionales.

在一些国家,分有义务将部分收入缴纳给负责制作和传播本国节目的基金。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.

诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品的大数国内分为外国分或生产的代理

评价该例句:好评差评指正

China y la India estaban señalando cada vez más la dirección de la economía mundial, y su rápido crecimiento tenía efectos distribuidores sobre muchos otros países en desarrollo.

中国和印度正在日益确立世界济的方向,它们的迅速增长对许其他展中国家具有辐射效应。

评价该例句:好评差评指正

En un período de 15 a 34 horas, seis distribuidores de combustibles aumentaron los precios en montos casi idénticos y los mantuvieron en esos niveles durante varios meses.

六家燃料在15至34小时的一段时间内将其价格提高了几乎相同的金额,并将这一价格水平保持了数月。

评价该例句:好评差评指正

Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de los productores, los distribuidores, los gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.

这些办法应该说明在生产、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取的步骤和行动。

评价该例句:好评差评指正

Era necesario apoyar a los pequeños productores, pagar precios "correctos" y promover la asociación entre los productores de los países en desarrollo y los distribuidores de los productos básicos.

应当支持小生产者,支付“体面的”价格,并应促进展中国家和初级品分之间的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


escribir el guión de, escriño, escripia, escrita, escritllla, escrito, escritor, escritorio, escritorzuelo, escritura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

秘生产线

Posteriormente se envían a los distribuidores y supermercados de todo el mundo.

然后将它们运往世界各地的经销商和

评价该例句:好评差评指正
秘生产线

Luego se envían a los minoristas, supermercados o distribuidores para su venta y consumo.

之后饼干被送往零售商、分销商处进行销售和消费。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Conteniendo la respiración, empujé la puerta de paneles de cristal granulado y entré en una especie de distribuidor.

我屏住呼吸,推开镶着磨砂玻璃的门,进到一个类似门的地方。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Su empresa colabora con distribuidores minoristas desde comerciantes locales hasta marcas multinacionales para animar a los clientes a utilizar envases de plástico recargables para productos como jabón para vajilla o detergente líquido.

他的公司与当地商家和跨国品牌等零售商合作,鼓励顾客使用可再填充的塑料容器来盛装洗洁精液体洗涤剂等产品。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Está disponible para computadoras Windows o Macintosh, tanto para escuelas como para particulares, en la tienda de CuriosaMente, distribuidores de material educativo en la República Mexicana y como aplicación móvil en Google Play y App Store.

适用WindowsMacintosh统,包括学校和个人的计算机,在CuriosaMente商店和墨西哥教材经销处有售,在手机上可通过Google Play 和App Store下载。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El proyecto subraya que las compañías distribuidoras de películas y las salas de cine no deben inventar datos sobre venta de boletos de películas ni participar en " métodos inapropiados" , y cancela la necesidad de que el gobierno apruebe las filmaciones cinematográficas.

该法案强调,电影发行公司和电影院不得伪造电影票销售数据采取“不正当手段”,并取消了电影镜头需要政府批准的必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escrofularla, escrofulismo, escrofuloderma, escrofulosis, escrofuloso, escrotilforme, escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接