有奖纠错
| 划词

Los grupos mafiosos se disputan el mercado de la droga.

黑手党集团们药品市场上起了

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生

评价该例句:好评差评指正

Unos 44.724 candidatos independientes se disputaron 14.560 puestos de administrador de las collines.

总的来说,这次选举是和平的气氛中举行,选民投票率不太高。

评价该例句:好评差评指正

Están disputando por la copa.

他们正奖杯。

评价该例句:好评差评指正

En general el acceso de la asistencia humanitaria ha sido satisfactorio en Somalia noroccidental y nororiental, pese a las tensiones periódicas en las regiones disputadas de Sool y Sanaag.

尽管苏勒和萨纳格州议地区不时发生紧张情况,索马里西北和东北地区人道主义援助进入情况大体令人满意。

评价该例句:好评差评指正

En Voinjama, en el condado de Lofa, miembros de las etnias lorma y mandingo disputan la propiedad de la tierra y otros bienes a mandingos repatriados que afirman que abandonaron cuando huyeron durante la guerra.

洛法州沃因贾马,曼丁哥族的人和洛马族的人正土地和其他返的曼丁哥族的人宣称这些土地和是他们逃离战时撇下的。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el partido gobernante obtuvo la mayoría relativa, los candidatos de la oposición e independientes obtuvieron buenos resultados, especialmente en Cova Lima y Ermera, que lograron alcanzar conjuntamente cerca de la mitad de los escaños disputados.

执政党赢得相对多数,不过反对派候选人和独立候选人表现良好,尤其是科瓦利马和埃尔梅拉地区,共赢得大约一半的竞选席位

评价该例句:好评差评指正

La CPAS es uno de los entendimientos provisorios existentes entre la Argentina y el Reino Unido, que tienen como fin esencial contribuir a la generación de un ambiente propicio para la reanudación de las negociaciones tendientes a resolver la disputa de soberanía sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes, y los alcanzados en materia pesquera se orientan particularmente a preservar y conservar tales recursos en el área disputada.

南大西洋渔业委员会是阿根廷与联合王国之间现有的临时机制之一,其基本目的是协助建立有利於恢复谈判的环境,以解决关于马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及周边海域的主权端,以及确立渔业方面特别为了维护和养护区域水资源的安排

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


调遣, 调情, 调情的人, 调任, 调色, 调色板, 调色盘, 调式, 调速器, 调唆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊索寓言

Disputaban otro día la zorra y la pantera acerca de su belleza.

一天狐狸和豹子在争论关于美丽这个话题。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Este primer mundial se disputó en Uruguay, que por aquel entonces era la selección dominadora a nivel global.

第一届世界杯在乌拉圭举行,那时乌拉圭从全球范围来看也是一支劲旅。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Luego, en la misma competición, disputó su primer partido entero en el empate a cero contra el Benfica.

然后,在同一场中,他在对阵本菲卡中第一次满了一场

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

Bueno, la verdad que sí, que gente muy joven que le tocaba disputar un Mundial de muy temprano.

说实话是,非常年轻球员很早就参加到世界杯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En la final masculina disputada también en Palencia, el gran favorito, Iker Pajares no ha dado opción a su rival.

在同样在帕伦西亚男子决中,大热门 Iker Pajares 让他对手别无选择。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Averroes los oyó disputar en dialecto grosero, vale decir en el incipiente español de la plebe musulmana de la Península.

阿威罗伊听到他们在争吵,用是粗俗方言,也就是伊利亚半岛平民们用初学西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, en béisbol disputaron dos finales mundiales, en 2013 y 2017.

事实上,在棒球方面,他们在 2013 年和 2017 年两次参加了世界决

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La escudería, por su parte, ha hecho pleno en los 12 grandes premios disputados.

就其本身而言,该车队已在 12 场大奖中取得了全部成绩

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El territorio más disputado según las encuestas.

根据调查,最有争议领土。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

De hecho allí ya se disputan las Supercopas de España e Italia.

事实上,西班牙和意大利超级杯已经在那里举行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Serbia y Alemnia están disputando la Final del Mundobasket en Manila ten directo por TDP.

塞尔维亚队和德国队将参加在马尼拉举行世界篮球决,由 TDP 直播。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Una cifra que podría aumentar esta tarde porque varios de nuestros deportistas disputarán finales.

今天下午这个数字可能会增加,因为我们几位运动员参加

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Alcaraz lleva dos temporadas disputándole el número uno.

阿尔卡拉已经第一名奋斗了两个季。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Franco Colapinto se encamina a disputar su penúltima carrera en la Fórmula 1 del año.

弗朗哥·科拉平托 (Franco Colapinto) 即将参加今年一级方程式倒数第二场

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

En 2025, Vélez disputará la Supercopa Argentina contra Central Córdoba.

2025年, 贝莱俱乐部与中央科尔多瓦队阿根廷超级杯

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y Perejil, en el Mediterráneo, disputada entre España y Marruecos.

而地中海欧芹问题,则成为西班牙与摩洛哥之间争议话题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Ha sido segunda en el prestigioso torneo de ANNIKA Soremstan del circuito americano disputado en Florida.

她在佛罗里达州举行美国巡回著名 ANNIKA Soremstan 锦标中获得第二名。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No tenía rivales ni adversarios ni a nadie con quien disputarme la soberanía o el poder.

我没有对手或对手或任何可以与主权或权力争论人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Así celebraba Lucas Eguibar su victoria en la Copa del Mundo de snowboard disputada en Sierra Nevada.

这就是 Lucas Eguibar 在内华达山脉举行单板滑雪世界杯上庆祝胜利方式。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

En una final muy disputada le ganó 2 a 1 a Estudiantes de La Plata en Córdoba.

在一场艰苦中, 他们在科尔多瓦以2-1击败了拉普拉塔大学生队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


调整的, 调整工资, 调整价格, 调职, 调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接