有奖纠错
| 划词

Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.

我以为他生我的气了, 可是实际上并没有.

评价该例句:好评差评指正

El desarme y la desmovilización han concluido y oficialmente las facciones en lucha se han disuelto, pero la mayoría de los liberianos corrientes no tienen trabajo y están disgustados porque no han visto mejoras sustanciales de su nivel de vida.

解除武装和复员工作业,而且战各式解散,但利比里亚大多数普通百姓无工可作,而且因为生活条件没有得到显著改善而忧虑不安。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


深入研究, 深色的, 深山, 深深, 深深的, 深深地, 深水, 深睡, 深思, 深思熟虑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Elizabeth estaba decepcionada y disgustada consigo misma por ello.

她感到失望,同时又怪自己不应该失望。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Darcy ha disgustado a todo el mundo con su orgullo.

他那副傲慢的气派,哪一个见了都讨厌。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– ¡Por favor, silencio! Me habéis llamado porque estáis disgustados con vuestro color.

“请安静!你们把我叫过来你们不喜欢自己的颜色。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Las flores estaban excesivamente disgustadas con la conducta de los lagartos y de los pájaros.

然而他们这种举动,和鸟们的举动,都使花非常担心。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Tuve que declararle una cosa que por un tiempo y con toda razón le tuvo muy disgustado.

我不得不向他招认了一件事,我估计他在短时期里当然难免这件事生气。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estaba muy disgustada porque no volvió usted para cumplir su compromiso.

你却一直没有回来赴约,真使我大失所望。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su padre, en efecto, a quien había disgustado profundamente el año que perdía Nébel tras un amorío de carnaval, debía apuntar las íes con terrible vigor.

果然,他父亲发现他在狂欢节后了爱情而不务正业,感到非常恼火,早就想严白白给他指出来。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Pepe, más disgustado aún, opinó que la vida no era de nadie sino de sí mismo y que cada uno tenía derecho a morir cuando quería.

Pepe听了之后更不开心了,他认生命不其他任何人的,而自己的,此有权利在任何时候选择死亡。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Nébel pasó todo el día disgustado, y decidido a vivir cuanto le fuera posible sin ver en Lidia y su madre más que dos pobres enfermas.

内维尔一整天都忧虑不安,他决心克制自己,只把莉迪亚和她母亲看作两个不幸的病人。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ernesto desarrolla una personalidad anal-retentiva: se convierte en un adulto demasiado controlador y tacaño, disgustado por su propio cuerpo y con tendencia a obedecer a la autoridad.

埃内斯托形成了一种抑制肛门的性格:他成一个过度控制和小气的成年人,对自己的身体感到厌恶,并且有服从权威的倾向。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El hombre pensó que no podría jamás llegar él solo a Tacurú-Pucú, y se decidió a pedir ayuda a su compadre Alves, aunque hacía mucho tiempo que estaban disgustados.

保利诺心想,他自个儿无论如何也到不了塔库鲁—普库镇的。于,他决定请他的朋友阿尔维斯帮忙,尽管很久以前他们就伤了和气。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

En el bananal enterró a su perro, apisonó la tierra encima, y regresó profundamente disgustado, llevando de la mano a sus dos chicos, que lloraban despacio para que su padre no los sintiera.

他把他的狗埋在香蕉园里,踩了踩上面的泥土,领着两个孩子,痛苦不堪回家了,两个孩子悄悄哭着,免得让父亲听见。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella siguió pensando en él hasta el amanecer, convencida por fin de su amor, y a medida que el anís la abandonaba en oleadas lentas la iba invadiendo la zozobra de que él se hubiera disgustado y no volviera nunca.

她一直想着他,直到黎,终于相信了他的爱,当茴香慢慢离开她时,她感到焦虑,担心他已经心烦意乱,再也不会回来了。

评价该例句:好评差评指正
手足

Antonio estaba muy disgustado, que no tiene ni idea dónde puede estar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


深造, 深宅大院, 深湛, 深长的切口, 深知, 深重, 深紫色的, , 什件儿, 什锦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接