有奖纠错
| 划词

Se disculpó de asistir a la velada.

她借故不参加晚会.

评价该例句:好评差评指正

Muchísimas gracias y disculpe las molestias.

非常感谢,抱歉打搅您了。

评价该例句:好评差评指正

Se disculpó por no haberme avisado.

他为没有通知进行辩解.

评价该例句:好评差评指正

Sr. McBride (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me disculpo por volver a intervenir.

麦克莱德先生(联合王国)(以英语发言):很抱歉再次发言。

评价该例句:好评差评指正

Me disculpo por no haberlo repetido con claridad, pero lo que estamos tratando de hacer es preparar una especie de marco general.

对没有明确重申的意见表示歉意,然而,此努力从事的工作就是要建造某种广泛框架。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Dado que recibí esto hace muy poco —y me disculpo por ello—, ahora mismo no estoy en condiciones de ofrecer ninguna sugerencia concreta de mejoras.

拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):很抱歉收到它,不想本阶段提出任何具体的改进建议。

评价该例句:好评差评指正

Me disculpo por no haber tenido esto escrito con anticipación a esta reunión pero, de hecho, proporcionaré el texto a las delegaciones de manera individual y a través de la Secretaría con la celeridad que sea humanamente posible.

很抱歉没有能够会就把这一点写下来,但肯定会向各到表团单独地和通过秘书处尽快提供。

评价该例句:好评差评指正

Algunas otras delegaciones expresaron su preocupación por la referencia al derecho a luchar en ejercicio del derecho a la libre determinación, pues se podría interpretar que con ello se disculpaban determinados actos de terrorismo.

另外一些代表团表示关注那些提及有权为行使自决权而进行斗争的文字,因为它们担心这些文字可能会被解释为纵容某些恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

Adicionalmente, el autor afirma que la ineficacia del recurso de amparo se demuestra por la constante jurisprudencia del Tribunal Constitucional que establece que las particulares garantías que acompañan a los cargos de diputados y senadores disculpan la falta de un segundo grado jurisdiccional.

提交人还声称,宪法法院一贯认为,与议会和参议院成员有关的特殊保障措施,是没有二级管辖权的依据,这表明了要求实施宪法权利补救办法之不足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弄断, 弄干, 弄光, 弄好, 弄黑, 弄坏, 弄混, 弄假成真, 弄尖, 弄僵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

路易 (电动画系列片)

Disculpa, acaso no sabes manejar esta cosa?

打扰了,难道你不会控制这把扫帚嘛?

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Disculpe, señorita, el metro está cerrado.

不好意思小姐,地铁关闭了。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神

Disculpe, falta mi amigo nada más.

歉, 只缺我朋友了.

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

No, debí que decirle que disculparme yo.

我才应该跟你道歉。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Disculpe. ¿Dónde está el hostal " el sol" ?

不好意思,太阳旅馆在哪里?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Disculpe, me había citado con doña Teresa.

打扰了 我和特蕾莎夫人有约。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(选片段)

Disculpen, perdonen. Perdón. Perdón por arruinar el momento.

打扰一下,我歉破坏气氛。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Y la tercera es 'Disculpe, ¿puedo preguntarle algo? '

第三种是“不好意思,我能问您点事情吗?”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Disculpa, ¿sería tan amable de hacernos una foto?

不好意思,您能帮我们拍张照片吗?

评价该例句:好评差评指正

Disculpa, Ralph, estamos por aquí, ¿puedes darte la vuelta?

不好意思,雷夫,我们在这里,你能转过来吗?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Disculpe, pero yo no me siento atraída por usted.

歉打断您,但我并不爱慕您。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Espero que me disculpe. He estado más de media hora intentando encontrar aparcamiento.

希望你原谅我;我试着找停车处花了半个多小时。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

¿Podría disculparnos un momento para hablar con Brahms en privado?

不好意思 能给我们几分钟单独和布拉姆斯沟通一下吗?

评价该例句:好评差评指正

Disculpe, señor, pero, ¿es usted el proveedor de esta venta?

不好意思,先生,但是,您就是这次销售的供应商吗?

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Si me disculpan, tengo que ir al baño para vomitar.

歉,我想去厕所吐一下。

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Disculpe, señorita, ¿hay una oficina de correos cerca de aquí?

打扰一下,小姐,这附近有邮局吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Igualmente. Disculpe el retraso. Me han entretenido en una reunión.

我也是,歉我迟到了;跟他们开一个会拖延了。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Disculpe, ha llegado un paquete urgente.

歉,到了一个紧急包裹。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Disculpe por las prisas, Srta. Evans.

歉打扰了 埃文斯小姐。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Disculpe señor, ¿será que me puede...

打扰一下,先生,您能让我… … ?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弄权, 弄湿, 弄湿的, 弄手脚, 弄死, 弄碎, 弄弯, 弄虚作假, 弄虚作假的, 弄脏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接