Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童应严格遵守联合国发展集团
指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una nueva encuesta mundial realizada por la UNESCO en más de 450 escuelas y universidades ha revelado que menos del 10% han desarrollado políticas institucionales o directrices formales relativas al uso de aplicaciones de inteligencia artificial.
联合国教科文组织对 450 多所学校和学进行的一项新的全球调查显示,只有不到 10% 的学校和
学制定了有关使用人工智能应用程序的机构政策或正式指南。
En atenimiento a la directriz básica del Partido sobre el trabajo religioso, debemos impulsar a fondo la aclimatación de las religiones practicadas en nuestro país a las condiciones chinas y guiar activamente su adaptación a nuestra sociedad socialista.
坚持党的宗教工作基本方针,深入推进我国宗教中国化,积引导宗教与社会主义社会相适应。
Las directrices, publicadas por el Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano y Rural y otros seis departamentos gubernamentales relacionados, ordenan que la información sobre viviendas sea verificada de manera oficial antes de ser anunciada por las agencias.
该指南由住房和城乡建设部及其他六个相关政府部门,要求住房信息在各机构公
之前经过官方核实。
En atenimiento tanto a la directriz básica del Partido sobre el trabajo religioso como al rumbo de aclimatación de las religiones practicadas en nuestro país a las condiciones chinas, guiaremos activamente la adaptación de ellas a nuestra sociedad socialista.
坚持党的宗教工作基本方针,坚持我国宗教中国化方向,积引导宗教与社会主义社会相适应。