有奖纠错
| 划词

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

董事会下达了一份文件。

评价该例句:好评差评指正

Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.

该指令并未要求实施罚款。

评价该例句:好评差评指正

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策文件赋予市政当局一项管理职责。

评价该例句:好评差评指正

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

欧盟指令中也有规定。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta igualdad no se refleja en las juntas directivas de los clubes y federaciones de deportes.

然而,体育俱乐部和联执行委员会中却没有反映出这种平等。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

但指令并未对“品种”作出明确可行定义。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se han publicado directivas sobre la declaración obligatoria del transporte de materias peligrosas o explosivas.

已发出指示,规定运输质时要贴上规定

评价该例句:好评差评指正

Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.

这些指示未指明授予确切时间。

评价该例句:好评差评指正

Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.

从指导和监督委员会成员任命中可以得出结论。

评价该例句:好评差评指正

Ambas asociaciones tienen personalidades jurídicas y juntas directivas propias y están dirigidas por distinguidas figuras del país.

这两个协会都有自己法律人格和理事会,并且由杰出国家人带头。

评价该例句:好评差评指正

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示规定了在王国境内陆地上运输或爆炸条件。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esta política se aplique en todos los nombramientos de los niveles pertinentes de la estructura directiva.

我们希望这一政策将扩大至有关高级管理层所有任命。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de la OSCE, los Estados miembros de la Unión Europea elaboraron directivas sobre prácticas óptimas.

在欧安组织框架内,欧洲联盟成员国制订了最佳做法指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin se había elaborado una directiva operacional conjunta de las FARDC, la MONUC y la EUSEC.

已为此拟订了一份刚果(金)武装部队-联刚特派团-欧盟安全改革援助团行动指令。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, éstas fueron incorporadas en las Reglas y directivas sobre prácticas del Tribunal en septiembre y noviembre de 2005.

后来,这些建议被纳入法庭9月和11月《规则和程序指示》中加以实施。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben asumir una función directiva en el establecimiento de un sistema general de alerta temprana mundial.

国应在建立综全球预警体系方面发挥领导作用。

评价该例句:好评差评指正

El presidente del movimiento Kodukant es una mujer, y cinco otras mujeres y dos hombres integran la junta directiva.

Kodukant联盟主席是一名妇女,另外还有5名妇女和2名男子属于管理委员会。

评价该例句:好评差评指正

Además, con arreglo a la directiva de la UE es necesario indicar si se prevé también un acuerdo marco.

此外,根据欧盟指令,有必要说明是否涉及框架协议。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟指示被看作是国家行动方案灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la directiva sobre los biocombustibles de la Unión Europea.

大不列颠及北爱尔兰联王国和欧洲联盟(欧盟)生燃料指令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brucita, brugo, bruja, brujear, brujería, brujesco, brujidor, brujilla, brujir, brujo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

100个女人的生活对话系列

Hasta que un día… Vamos a tener elecciones internas para renovar la directiva.

直到一天我们为了重选领导人而要进行内部选举。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" Hago un llamamiento a las autoridades de facto para que reviertan inmediatamente las políticas y directivas" , afirmó.

“我呼吁事实上的当局立即撤销政策和指令,”他说。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Está componiendo una sinfonía que le va a estrenar la orquesta Ciudad de Barcelona, porque su tío está en la junta directiva.

作一首曲子,将交由巴塞罗那市立交响团演奏,因为他叔叔是掌管团的重量级人物。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Gracias a estas recomendaciones, Daniela y Roberto lograron superar su situación de acoso laboral con la ayuda de las directivas y el Comité de Convivencia

多亏这些建议,达尼埃拉和罗贝托领导和共存的帮助下,最终战胜职场霸凌。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Algo que penalmente tiene poco sentido porque España ha ido haciendo sus distintas reformas legislativas en el Código Penal precisamente para adecuarlo a las directivas europeas.

刑事上毫无意义,因为西班牙一直对《刑法典》进行各种立法改革,是为了使其适应欧洲指令。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Secretaria que no siempre puede cumplir con tus necesidades para trabajar porque cumple con las directivas del dueño del espacio que no siempre está todos los días en el lugar.

秘书不能总是满足您的工作需求,因为她遵守空间所有者的指示,但她并不总是每天都该地方。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Hay que recordar que las últimas enmiendas, en la última modificación que se hizo de esta proposición de ley, se quitó cualquier tipo de alusión al Código Penal Español y se fió todo a las directivas comunitarias europeas.

必须记住,对该法案进行的最后一次修改中,任何类型的对西班牙刑法典的暗示都被删除, 一切都托给欧洲共同体指令。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Sí, eso es así. Tenemos una directiva

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿Cuáles son las novedades que presenta esta directiva?

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Por ejemplo, es una muestra de cómo la directiva

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

En la aplicación de esta directiva

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年5月合集

La junta directiva, integrada por ocho personas, cuatro de China y cuatro de Rusia, estará encabezada por el vicepresidente de UAC, Vladislav Masalov.

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年2月合集

Ese día la Guardia Civil detuvo a toda la cúpula directiva del periódico por orden del entonces juez de la Audiencia Nacional, Juan del Olmo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

También ha aumentado la proporción de mujeres directivas en 32 países desde 2012, pero muy pocas se aproximan a la paridad: solo Letonia, Moldavia, Rusia, Polonia, Eslovenia, Ucrania y Estados Unidos tienen más de 40% de mujeres directivas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brunei, bruñido, bruñidor, bruñimiento, bruñir, bruno, bruño, brusca, bruscamente, brusco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接