有奖纠错
| 划词

Ocurrió un discurso en Congreso de los Diputados.

下议院发生了争执。

评价该例句:好评差评指正

Los diputados cumplen un mandato de cuatro años.

众议任期为四年.

评价该例句:好评差评指正

El nuevo proyecto es objeto de debate en la Cámara de Diputados.

众议院目前正在讨论一项新议案。

评价该例句:好评差评指正

Muchos miembros electos de la Cámara de Diputados son relativamente jóvenes y nuevos en la política.

众议院中许多年龄相对较轻,是政治新手。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, 24 diputados abandonaron la Asamblea y 18 decidieron dimitir de los consejos de administración.

结果,有24名议会议辞职,18名决定放弃在董事会资格。

评价该例句:好评差评指正

A las 12.50 horas aproximadamente salió de la cafetería acompañado por el ex Ministro y diputado Bassil Fuleihan.

50分左右,他在前部长、议会议巴西·莱汉陪同下,离开咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正

Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.

本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、代表和候选代表。

评价该例句:好评差评指正

Debe mencionarse, asimismo, la reciente aprobación por el Pleno de la Cámara de Diputados, de algunas enmiendas del Código Penal.

还应提及是,众议院全会最近批准了对《刑法典》修改。

评价该例句:好评差评指正

Dicen que deberíamos tener 450 comités —es decir, el número de diputados— para que todos se sintieran felices e importantes.

据说,我们应有450个委会,也即议会中议目,这才能让每个人都高兴,感到自己重要。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el número de mujeres que fueron elegidas diputadas se mantuvo igual al de las elecciones anteriores, esto es, ocho.

但是,选议中妇女仍停留在前几次选举水平上——8人。

评价该例句:好评差评指正

En general, los progresos en la política electoral son lentos; sólo un 13% de los diputados del Parlamento nacional son mujeres.

总之,选举政治方面进展缓慢:爱尔兰国家议会代表中女性仅占13%。

评价该例句:好评差评指正

En el Parlamento de la República de Kazajstán hay actualmente 11 mujeres, que constituyen el 9,5% del número total de diputados.

目前,哈萨克斯坦共和国议会中有11名女议,占议9.5%。

评价该例句:好评差评指正

El número de mujeres en el Parlamento australiano es el más alto que se ha registrado nunca (27 Senadoras y 37 Diputadas).

现在,妇女在澳大利亚议会中所占人是历史上最高(参议27人,众议37人)。

评价该例句:好评差评指正

Observa que algo se ha progresado a ese respecto y quiere que se le informe sobre el número de diputadas en Parlamento.

她指出了这方面某些进步,但她希望了解议会中女性议

评价该例句:好评差评指正

El 16 de abril, el Viceprimer Ministro Mohamud Jama Sifir encabezó otro grupo de ocho diputados que regresaron a Mogadishu procedentes de Nairobi.

16日,副总理穆罕默德·贾马·西菲率领另一组8名议从内罗毕回到摩加迪沙。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro Primer Ministro ha sido invitado a inaugurar oficialmente la Cámara de Diputados de Bougainville, que, según lo previsto, se reunirá el 25 de junio.

我国总理已经被邀请参加定于6月25日开会布干维尔众议院正式开幕仪式。

评价该例句:好评差评指正

Respuesta del Poder Ejecutivo a las Strategies to prevent FGM (Estrategias para prevenir la mutilación genital femenina) (Documentos parlamentarios, Cámara de Diputados, 29200 XV, No.

政府对《防止切割女性生殖器官战略》答复(议会文件,众议院,第29200 XV期,第231号)。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el debate parlamentario degeneró en una sesión tumultosa en que resultaron heridos varios diputados y la policía de Kenya detuvo a un Ministro.

但是,这次议会辩论沦为打闹,名议受伤,一名部长被肯尼亚警察拘留。

评价该例句:好评差评指正

El Vicepresidente Primero del Parlamento declaró que había quórum (152 diputados presentes de 275) y presidió la sesión, en la cual se examinaron las dos mociones.

第一副议长宣布有法定人(275名议152名在场),主持了这次会议来审议两项动议。

评价该例句:好评差评指正

Los Ministros y diputados disidentes que se encontraban en Mogadishu también indicaron que estaban dispuestos a aceptar la mediación de la comunidad internacional para resolver la controversia.

在摩加迪沙持不同意见部长和议也表示他们准备通过国际社会调解努力来解决争端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诱导, 诱导的, 诱导法, 诱导反应, 诱导剂, 诱导酶, 诱导期, 诱导器, 诱导物, 诱饵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Estimados diputados: la nueva situación y las nuevas tareas plantean nuevas y mayores exigencias.

各位代表!新形势和任务,对政府工作提出了新更高要求。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Estimados diputados: el mundo se enfrenta a una situación de singulares cambios sin precedentes en mucho tiempo.

各位代表!当今世界面临百年未有之大变局。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Sigue el debate sobre la reducción de la jornada laboral en Diputados.

关于减少员工作时间争论仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El ejecutivo espera que se apruebe en Diputados esta semana y que el texto pase al Senado.

这位高管希望本周该法案能在众院获得批准, 并将文本提交参院。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El oficialismo, con el apoyo de Milei, aprobó en Diputados el proyecto sobre devolución del IVA.

执政党在米雷支持下, 在众院批准了值税退税项目。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Uno de los eventos más relevantes, es que el Congreso de los Diputados celebra una jornada de puertas abiertas en el Palacio de las Cortes.

最重要活动之一是,众院在会宫举办开放日。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El PP, por su parte, ha logrado subir 22 escaños, al pasar de los 66 diputados que obtuvo el pasado 28 de abril a 88 parlamentarios.

人民党加至22个,只获得66个位,而在4月28日大选中他们曾获得88个位。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

" Cristina Kirchner se va dañando la república" , dijo Mario Negri, titular de la bancada de Juntos por el Cambio en Diputados.

“克里斯蒂娜·基什内尔正在损害共和国,” 众员“共同变革” 长凳主马里奥·内格里说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De hecho, la Cámara de Diputados de Argentina había aprobado la adhesión al Pacto Perú-Bolivia en 1873, pero el Senado lo rechazó al año siguiente.

实际上,阿根廷众院曾在1873年通过了《秘鲁-玻利维亚条约》,但是第二年被参院否决了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La institución actuó de oficio tras una presentación de la diputada Graciela Ocaña ante un organismo gubernamental que persigue el lavado de activos.

在国会女员 Graciela Ocaña 向负责反洗钱工作政府机构发表演讲后, 该机构依职权采取行动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Con media sanción de Diputados ya recibió dictamen de comisión en el Senado, pero recién podría ser ley después de las elecciones.

经过众半数批准, 它已经在参院获得了委员会意见,但只有在选举后才能成为法律。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Ha sido el israelí que más tiempo ejerció como diputado, 48 años, tras entrar en el Parlamento en 1959 y servir ininterrumpidamente hasta 2007.

8.- 从1959 年进入会并连续任职到2007 年,他一直是担任员时间最长以色列人,48 年,。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Sin embargo se aprobó solo con 71 votos, cuando las decisiones muy importantes las deben votar al menos dos tercios de los diputados, es decir, 90.

但是,只获得了71票赞成,而重大表决必须要至少获得三分之二,即90票赞成才可通过。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Día clave en el Congreso: la oposición intentará hoy alcanzar el quorum en Diputados para tratar la reforma a la polémica ley de alquileres.

国会关键一天:反对派今天将努力在众院中达到法定人数, 以处理有争租赁法改革。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Llega el Presupuesto al Congreso: el Ejecutivo lo enviará a Diputados como marca la ley, pero el tratamiento quedaría para después de las elecciones.

预算到达国会:行政部门将根据法律要求将其发送给众员,但处理将留到选举之后。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La vicepresidenta firmó una resolución conjunta con Martín Menem y oficializaron el retroceso del aumento de casi 30% acumulado en las dietas de diputados y senadores.

副总统与马丁·梅内姆签署了一项联合决, 正式回归众员和参员津贴累计加近30%水平。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

A diferencia de la primera votación del pasado domingo, la diputada del grupo de Unidas Podemos Aina Vidal, enferma de cáncer, ha acudido a la sesión para votar a favor de Sánchez.

与上周日第一轮投票不同是,来自“我们能”党员,罹患癌症Aina Vidal参加了此次会并投票支持桑切斯。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Estimados diputados: el año pasado, la construcción de la defensa nacional y de las Fuerzas Armadas avanzó con solidez, y la causa del fortalecimiento del Ejército adquirió una nueva fisonomía y culminó nuevas empresas.

各位代表!过去一年,国防和军队建设扎实推进,强军事业展现许多新气象新作为。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

El proyecto para reformar Ganancias ingresó a Diputados. Germán Martínez, presidente de bloque del Frente de Todos, convocó para que mañana comience el tratamiento. El oficialismo acelera el debate y espera lograr dictamen el lunes próximo.

利润改革项目进入众院。托多斯阵线主杰尔曼·马丁内斯呼吁明天开始治疗。执政党加速辩论,希望下周一做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A. MARTÍNEZ) El siguiente acto, el siguiente momento de enorme solemnidad y relevancia histórica, será cuando la princesa cumpla 18 años y preste juramento en el Congreso de los Diputados como heredera de la Corona y jure la Constitución.

(阿穆德纳·马丁内斯)下一次庄严历史性时刻,将是公主满18岁时候,在众院以王位继承人身份向宪法宣誓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诱骗, 诱人的, 诱杀, 诱使, 诱因, 诱致, 诱致堕落, , , 釉工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接