有奖纠错
| 划词

Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.

在可能与竞争政策相关中,可包括涉及特殊和差别待

评价该例句:好评差评指正

En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.

有这种情况时,需要给予这些渔业特别是最不发达国家这些渔业以特别和差别待

评价该例句:好评差评指正

Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.

此外,要取得特殊和差别待,必须根据个案情况通过谈判解决。

评价该例句:好评差评指正

Además, en cualquier medida de salvaguardia urgente se debería otorgar trato especial y diferenciado a los países en desarrollo.

另外,任何紧急保障措施都应该含有用于发展中国家特殊和差别待

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de proteger es un concepto bien diferenciado, elaborado con mucho cuidado en el Documento Final de la Cumbre Mundial.

保护责任是一个独特概念,在界首脑会议成果文件中得到了认真阐述。

评价该例句:好评差评指正

También se da especial importancia al mandato de hacer que el actual trato especial y diferenciado sea más preciso, eficaz y operacional.

还将注重如何使现行特殊和差别待更加精确、有效,更具操作性。

评价该例句:好评差评指正

Algunos comentaristas se han preguntado si el efecto de los conflictos armados en los tratados es, de hecho, un problema jurídico diferenciado.

一些评注者就武装冲突对条约影响事实上是否算一个独特法律问题提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa que un tratamiento diferenciado respecto de los diferentes recursos según la gravedad del delito no constituye necesariamente una discriminación.

委员会指出,根据罪行严重程度对不补救办法作不理,这未必构成歧视。

评价该例句:好评差评指正

El principio del trato especial y diferenciado debía ser puesto en práctica, lo mismo que el principio de la reciprocidad no plena.

特殊和差别待原则必须得到实施,非完全互惠原则也须得到实施。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la facilitación del comercio, las negociaciones debían generar disposiciones sobre trato especial y diferenciado que fueran precisas, eficaces y prácticas.

至于贸易便利化,谈判应导致产生准确、有效和可操作特殊和差别待条款。

评价该例句:好评差评指正

El trato especial y diferenciado era importante para permitir a los países en desarrollo adoptar estrategias de desarrollo adaptadas a sus condiciones nacionales.

特殊和差别待十分重要,它能使发展中国家采用适合本国国情发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Todas las disposiciones sobre trato especial y diferenciado deben ser aplicables a todos los países en desarrollo sin litoral en proceso de adhesión.

全部特殊和差别待适用于所有申请加入内陆发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, es importante hasta este punto reconocer la protección contra los desalojos forzosos como un elemento bien diferenciado del derecho a la vivienda.

因此,必须认为,针对强行驱逐提供保护是住房权一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

En relación con esto, la política palestina de comercio exterior debería tener muy en cuenta el trato especial y diferenciado dispensado a los PMA.

在这方面,巴勒斯坦国际贸易政策应当强调针对最不发达国家特殊和差别待

评价该例句:好评差评指正

Si bien el trato especial y diferenciado y la reciprocidad no plena eran importantes, también tenían costos en términos de acceso a los mercados.

特殊和差别待以及非完全互惠非常重要,但这两者在市场准入方面也会引起代价。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, habrá que tomar en cuenta que los distintos Estados tienen un carácter diferenciado de obligaciones contraídas en virtud de diversos tratados.

在这方面,它需要考虑到,不国家根据不条约所承担义务性质是有区别

评价该例句:好评差评指正

Para el Grupo, el principio de la reciprocidad no plena y el trato especial y diferenciado eran componentes integrales e interrelacionados del mandato de Doha.

对于该集团来说,非全面互惠以及特殊和差别待是多哈任务授权有机和交叉性内容。

评价该例句:好评差评指正

Los países desarrollados no estaban avanzando en el cumplimiento de sus compromisos para proporcionar el trato especial y diferenciado a los países en desarrollo, especialmente los PMA.

发达国家并没有在履行向发展中国家特别是最不发达国家提供特殊差别待方面兑现承诺。

评价该例句:好评差评指正

Mauricio es un caso ilustrativo de la necesidad de conceder un trato preferencial y diferenciado a los pequeños Estados insulares en desarrollo que exportan productos básicos.

毛里求斯例子表明,有必要向出口商品小岛屿发展中国家提供优惠和差别待

评价该例句:好评差评指正

Un trato especial y diferenciado en esferas tales como los productos especiales y el mecanismo de salvaguardia especial debería ser parte integrante de los tres pilares.

在特殊产品和特殊保障机制等方面实施有效和有意义特殊差别待,应该是贸发会议三个支柱工作一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


既不...也不, 既成事实, 既得利益, 既定, 既而, 既然, 既是, 既遂, 既往不咎, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Su talento para la escritura la llevó a diferenciarse, aunque el realismo era la corriente literaria del momento.

写作天赋使她与众不同,但实主义是当时潮流。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Una de las formas en que la ansiedad social puede diferenciarse de la timidez es a través de las señales físicas.

社交焦虑区别于害羞其中一种形式就是躯体表

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En España, el modelo segregado y el diferenciado suelen darse en escuelas privadas y más de un estilo conservador, y la segregación o la diferenciación es únicamente en torno al sexo.

在西班牙,隔离和差别化模式通常发生在私立校, 而且更多格,而隔离或差别化仅仅围绕着性别。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Gracias a su música y a los sus cuidados videoclips, donde combinan baladas de amor y rap con letras que hablan sobre el acoso y el rechazo, han conseguido conectar con la juventud y diferenciarse de otras bandas similares.

他们音乐和精心制作MV,将情歌与说唱结合,歌词中隐含着纷扰与拒绝。他们与年轻人紧密连结,从而区别于其他音乐组合。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Otro grupo diferenciado de artistas presentes en la muestra

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


继母, 继女, 继任, 继兄继弟, 继续, 继续存留, 继续存在, 继续教育, 继续有效, 继子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接