有奖纠错
| 划词

¿Podríamos escuchar eso, por favor, a velocidad de dictado?

我们能否述录音的速度听一遍?

评价该例句:好评差评指正

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下搜捕他的命令。

评价该例句:好评差评指正

Todo gobierno obra al dictado de los intereses de determinadas clases sociales.

任何政府都是按照一定的社会阶级的利益办事的。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.

此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁决的。

评价该例句:好评差评指正

De los 13 autos de acusación dictados por el Fiscal, 11 están activos.

在检察官定罪的13个案件中,有11个目前正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Sólo pedí que se leyera el texto a velocidad de dictado.

我的请求只是能听写的速度将语言读一读。

评价该例句:好评差评指正

La Corte ha dictado fallos y emitido opiniones de excelente calidad.

国际法院公布高质量的判决和意见。

评价该例句:好评差评指正

Sírvase dar ejemplos de las sentencias dictadas y las sanciones aplicadas.

请举例说明作出哪些判决和判处哪些刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.

关于她取得国籍的法令必须由部长签发。”

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.

上诉分庭针对五人作出四项判决。

评价该例句:好评差评指正

Desde el comienzo del juicio se han dictado 20 decisiones por escrito y 23 decisiones orales.

审判开始后,作出二十项书面裁定和23项头裁定。

评价该例句:好评差评指正

En distintos casos se han dictado órdenes de detención y los detenidos están pendientes de juicio.

已经针对多起案件发出拘留令,被正在等待审判。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que examinamos, las Salas de Primera Instancia han dictado otras tres sentencias.

所述期间,各审判分庭又作出三项判决。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe se han dictado cuatro fallos en apelaciones relativas a cinco personas.

所述期间,上诉分庭针对五名人士作出四项上诉判决。

评价该例句:好评差评指正

Éste podría tener un diferente enfoque de la cuestión, dictado por el entorno local y político.

取决于地方和政治环境,后者对有关问题可能有不同做法。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se han dictado leyes ni reglamentos para combatir la discriminación contra los pacientes VIH-positivos.

不过,到目前为止还没有出台任何反对歧视艾滋病毒/艾滋病患者的法律法规。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo pedir al representante de los Estados Unidos que lea su propuesta a velocidad de dictado para poder copiarla?

我能否请美国代表听写的速度读一读他的提案,让我能把它记录下来?

评价该例句:好评差评指正

En el anexo 1 figura el número total de fallos dictados hasta la fecha por el Tribunal.

卢旺达问题国际法庭迄今作出的判决总数载于附件一。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, quisiera pedirle encarecidamente que repita la propuesta de Armenia despacio, a velocidad de dictado.

无论如何,希望你允许用听写速度,把亚美尼亚的意见再慢慢复述一遍。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces la Sala ha celebrado varias audiencias y ha dictado varias decisiones en relación con esa situación.

自从做出该决定后,第一预审分庭举行若干次听讯并发出若干项有关该局势的决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pickeringita, pickles, pickpoket, pick-up, piclaje, picn-, picnic, pícnico, picnidio, picnidiospora,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Intenta escribir lo que digo, es decir, hacer un dictado.

尝试着写下我说的,也就是说,做一个听写。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

No puedes escribir al dictado, ¿verdad?

“你能听写吗?”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo, si haces un dictado o un ejercicio, corriges los errores y haces un círculo sobre ellos.

例如,你做了一个听写或者一个练习,你修正错误,在他们上面画了圈。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Súbitamente comprendí la reserva y la obstinada soledad de Damián; no las había dictado la modestia, sino el bochorno.

我突然领悟出达米安寡言少语、离群索居的原因;促他这么做的是惭愧。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero me lancé, obedeciendo los dictados de mi fantasía y no los de la razón.

可是,我却被命运驱,盲目听从自己的妄想,把理智丢之九霄云外。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Imagina que estás haciendo un dictado, usando uno de nuestros vídeos, nuestros episodios o cualquier otro material para estudiar español.

想象你在做一个听写,用的是我们的视频,或者其他学习西语的资料。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hoy tuvimos lectura, geografía, historia nacional y dictado.

今天我们有阅读、地理、国史和听写。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En los años 60 ya estaba prácticamente ciego y tenía que contar con personas cercanas que tomaran dictado de sus libros.

60年代时他实际上已经失明,靠身边的人来听写他的作品内容。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso decidieron dividir el día en 12 intervalos diurnos (dictados por la posición del sol) y 12 intervalos nocturnos (reflejados por las estrellas visibles en la noche).

因此,他们决定将一天分为12个白天间隔(由太阳的位置推断)和12个夜间间隔(由夜晚可见的星星反映)。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Nos dispusimos así a fijar la fecha con el mismo párroco que veinticuatro años atrás, un 8 de junio y al dictado del santoral, me había impuesto el nombre de Sira.

就这样,我们与教区神父约定了婚礼日期。二十四年前的六月八曰,同一个神父按照圣徒祭日表给我取了希拉这个名字。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero supe adaptarme: ya me habría gustado haber conseguido para mi propia vida la facilidad con la que era capaz de acoplarme a los caprichos de las tendencias dictadas desde París.

但是我知道如何去适应这种变化:我很高兴已经在自己身上实现了这种变化,这样就很容易紧跟巴黎时尚界统治下任何突发奇想的潮流。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La dirección es privada, de naturaleza privada, pero se financia parcialmente con dinero público y por tanto, sí que hay ciertas normas que tiene que cumplir, normas dictadas por el gobierno.

管理是私人的, 本质上是私人的,但它的部分资金来自公共资金,因此,它必须遵守某些规则,即政府制定的规则。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se disponía a tratar de todos los particulares sobre sedas, muselinas y batistas, y al instante habría dictado algunas órdenes si Jane no la hubiese convencido, aunque con cierta dificultad, de que primero debería consultar con su marido.

于是她就一五一十地报出一大篇布的名目:细洋纱、印花布、麻纱,恨一下子就把样样货色都购置齐全,吉英好容易才劝住了她,叫她等到父亲有空的时候再商量,又说,迟一天完全无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Se entendía la inspiración como un escribir al dictado, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
小确信 2

Tiene que regresar a la argentina que se la acaba el dictado en una semana.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En 24 entidades federativas no se ha dictado ninguna sentencia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Viven, por una parte, entre las restricciones dictadas hace 4 décadas y por otra, en un mundo repleto de internet.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Otro consejo que te doy: si no te gusta mucho escribir, también puedes encontrar aplicaciones en tu celular que con un dictado de voz escriben por ti.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


picolete, picolinas, picón, piconero, picor, picoso, picota, picotada, picotazo, picote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接