有奖纠错
| 划词

Se enzarzaron en una lucha dialéctica.

开始争吵

评价该例句:好评差评指正

El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.

他将在其报告中力求以辩证的方式澄清这两种主权行为之的关系,希望各国给移民和公民以平等的尊重,例如,按照欧洲联盟的建移民参加选举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


走南闯北, 走内线, 走气, 走俏, 走亲戚, 走禽, 走群众路线, 走入歧途, 走色, 走上歧途,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精合辑

No hubo un momento de duda, un devenir de dialéctica y de palabras y de sentimientos y de emociones.

我没有片刻犹豫,思辨、文字、感自然变化。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Las contradicciones son, para muchos, y desde una mirada dialéctica, el motor y el combustible de la ciencia y la tecnología.

对于许多人来说,从辩证角度来看,矛盾是科学技术引擎燃料。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Son dos frases que reflejan la inventiva y el ingenio sudamericano y que simplemente reflejan esa dialéctica entre las ansias de progreso y la falta de recursos.

个短语反映了南美创造力独创性,并且简单地反映了对进步渴望与资源匮乏之间辩证关系

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


走私的货物, 走私犯, 走私者, 走调, 走调儿, 走投无路, 走弯路, 走味儿, 走下坡路, 走下坡路的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接