Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作对很重要。
Escribe los diálogos en la columna que corresponda.
把对写在相栏里。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建设性参与、对、容忍及谅解。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族机构和进程,对期间就给予尊重。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对实质性投入。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对。
A continuación se celebró un diálogo interactivo.
在言后进行了互动式对。
A continuación, el Consejo celebró un diálogo interactivo.
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这个问题对。
Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.
联合国还该鼓励区域组织之间对与合作。
Es importante un diálogo práctico sobre las cuestiones de desarrollo industrial entre los Estados Miembros.
重要是,成员国之间就业展问题进行有效对。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
鼓励各国部长参加与所涉主题有关对。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面言尽管是可以接受,但不以之取代公开对。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府对承诺遭到了叛乱分子蔑视。
Es igualmente imprescindible el intercambio de información y el diálogo permanente entre los Estados Miembros.
会员国之间信息交流和持久对也同样重要。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真对可能也有助于消除误解。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举行了次非公开会议,与各方继续对。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上恢复这种对。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻对。
Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.
我们必须避免把不同人民和文明之间对政治化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Te animo a que construyas frases, incluso diálogos, y me los dejes en los comentarios.
我希望你能用些短语造句甚至进行对话,并且在评论区我留言。
Escucha los diálogos y marca la columna correspondiente.
对话,在相应的地方做标记。
Escucha este diálogo entre un cliente y el dependiente de una tienda. Escribe.
客人与商店店员间的对话,并写下来。
Tragué saliva, logré contenerme y conseguí acomodarme de nuevo al diálogo.
我使劲咽了下口水,终于忍住眼泪,开始谈话。
Baja; muy en breve podrás entablar un diálogo con todas las imágenes de Beatriz.
下去吧,你很快就能和贝雅特丽齐所有的形象交谈了。”
Con el pack puedes aprender español utilizando diálogos de la vida cotidiana de los españoles.
通过该包,您可以使用西班牙人日常生活中的对话来学习西班牙语。
A aquellos que les prestan atención y responden con ideas reflexivas que añaden valor al diálogo.
人们喜欢那些认真倾并回之以具有建设性的想法的人,些想法还谈话增添了价值。
Pendiente del diálogo detrás de la carga, Eréndira hurgaba con el dedo un saco de arroz.
埃伦蒂拉在货物后面他们说话, 随便用手指拨弄着一个米袋。
En este momento fue interrumpido el diálogo por el ligerísimo rumor de pasos que se acercaba.
他们话正说到里,的一阵很轻很轻的脚步声打断了。
Cuando vamos de compras, generalmente tenemos un diálogo con el vendedor que es más o menos predecible.
去购物时,我们和售货员的对话差不多是可以预测的。
Debemos persistir en abordar las diferencias de forma pacífica y resolver las disputas mediante diálogos y consultas.
我们要坚持以和平方式处理分歧,以对话协商解决争端。
El pack de diálogos es un conjunto de diálogos para aprender español que te ayudará escuchando y hablando.
对话包是一组学习西班牙语的对话,帮助你练习和说。
Los cuatro niños candidatos comenzaron a reflexionar, y empezaron los diálogos en ese mismo momento para encontrar la solución.
完,四位小候选人开始反思自己,并开始进行谈话,寻找解决方案。
A pesar de que el diálogo interno y externo parecieran similares, en nuestro cerebro se pueden ver algunas diferencias.
尽管内心对话和表面对话很相似,但在大脑活动上可以看到一些差异。
Lo que demuestra que el diálogo interno tiene diferentes grados de abstracción.
表明,内心对话有不同程度的抽象性。
Entiende el teatro como un espacio de diálogo.
他将剧院理解为对话的空间。
La novedad es que el presidente los sindicatos, ha violado diálogo.
新颖之处在于工会主席违反了对话。
El teletrabajo también ha cambiado las oficinas para favorecer el diálogo y las reuniones informales.
远程办公还改变了办公室以支持对话和非正式会议。
No queremos la represión, queremos el diálogo.
- 我们不想要镇压,我们想要对话。
El diálogo con el partido de Puigdemont escuece en el PP catalán.
与普伊格德蒙特政党的对话刺痛了加泰罗尼亚人民党。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释