有奖纠错
| 划词

Seré tu deudor hasta que pueda devolver el favor que me has hecho.

他将是你的欠债直到他还给你我欠你的情。

评价该例句:好评差评指正

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些债,例如消费者债,需要得到更多的保护。

评价该例句:好评差评指正

Como principio general, deberá notificarse al deudor toda solicitud de medidas cautelares y deberá dársele la oportunidad de impugnarla.

作为一般原则,应该就临时措施申向债供通知并为其出质疑供机会。

评价该例句:好评差评指正

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

债权和债必需共同负预防和解决不可维持的债状况。

评价该例句:好评差评指正

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

债权和债应共同负防止和解决不可持续的债情况。

评价该例句:好评差评指正

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

可以是也可以不是为有担保债权设立担保权的(见设保)。

评价该例句:好评差评指正

Al final de ese período, los países deudores podrán solicitar una reprogramación a cinco años de las cantidades aplazadas.

在此期间结束时,债国可以延期额进行五年的重新安排。

评价该例句:好评差评指正

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债重组的债国很快就重新获得利用资本市场的机会。

评价该例句:好评差评指正

Todas las cuentas importantes por cobrar se han incluido en los estados financieros y representan reclamaciones válidas a los deudores.

所有重大应收账款都已列入财报表,并属有效债权。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据债、债权或第三方的申,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

和债权都应外资管理不善负

评价该例句:好评差评指正

El informe concluye con varias recomendaciones dirigidas tanto a los países deudores como a las instituciones y los países acreedores.

报告最后向债国、债权国和各机构出了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

La sostenibilidad de la deuda a largo plazo depende principalmente del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

长期持续承受债能力主要须视债国的增长和出口前景而定。

评价该例句:好评差评指正

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda también depende del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

的长期可持续承受能力取决于债国的增长和出口前景。

评价该例句:好评差评指正

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

认为自愿性行为准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权正式接触,向债权供信息。

评价该例句:好评差评指正

Sólo en circunstancias excepcionales podrá ser conveniente no notificar al deudor y dejar que la solicitud a instancia de parte siga su curso.

只有在非常情形下才可免予向债发出通知,允许受理单方面出的申

评价该例句:好评差评指正

Este Reglamento sólo se aplica a los procedimientos en que el centro de los principales intereses del deudor está situado en la Comunidad.

该条例仅适用于债主要权益中心位于共同体的程序。

评价该例句:好评差评指正

Se debería seguir tratando de llegar a un acuerdo sobre un mecanismo que garantice que la carga se reparta equitativamente entre deudores y acreedores.

应继续作出努力,就有关机制达成一致,用以确保债国和债权国公平分担负担。

评价该例句:好评差评指正

Se admite una excepción al requisito del reconocimiento en el caso de percepción de créditos que sean propiedad del deudor, como cuentas pendientes de cobro.

但关于获得承认的要有一项例外,这就是可以托收财产的债权,例如应收款。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el Plan Brady funcionó quizás para los acreedores, que pudieron adaptar satisfactoriamente las reestructuraciones de sus préstamos, para los países deudores supuso un nuevo endeudamiento.

布雷迪计划债权或许有效,使其能够有目的地重组债权,而国来说,这意味着新一轮的债

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


较年轻的, 较少, 较少的, 较少地, 较小的, 较早前, , 教案, 教本, 教鞭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

No, por cierto; pero el mensú que se va puede no volver, y el mayordomo prefería hombre muerto a deudor lejano.

不能,当然不能;但是,合工一旦可能不回来。工头宁可要一个死人,也不愿意让一个账的人离他而去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ellos veían a los que vendían no como compatriotas africanos, sino como delincuentes, deudores o prisioneros de guerra de tribus rivales.

他们不把他们出售的那些人看作非,而是看作来自敌对部落的罪犯、债务人或战俘。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Al mismo tiempo, usó yuanes para comprar los dólares necesarios para pagar casi 1000 millones de dólares a deudores privados antes del 9 de julio.

与此时, 它用人民币购买在7月9日之前向私人债务人支付近10亿美元所需的美元。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Se arrodillaron ante el capitán y le jura ron que le serían leales hasta derramar la última gota de sangre; que siendo deudores de sus vidas, lo seguirían a cualquier parte del mundo y lo considerarían como un padre mientras viviesen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


教规, 教化, 教皇, 教皇、主教职位或任期, 教皇敕书, 教皇的, 教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接