No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在节上钻牛角尖,要从整体出发。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰性的节。
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事很熟悉,可以详的解。
Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.
报告末尾附着费用清单。
El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.
手表上的那个画是丢掉的小节。
Es una modista muy cuidadosa de los detalles.
她是一个对服装节究的裁缝。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开节,谈问题的实质吧。
He adquirido este detalle por cinco euros.
买这份礼物花了五欧元。
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
在下一章中将详究这两种选案。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改的详内容载于本报告的技术附件。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就节达成协议证明是不实际的。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够进一步说明一下程序问题是什么?
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
报告中应有报废和多余口粮的详情。
Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el cuadro I.6.
这些借款的详情况见表一.6。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
们可以尽量详说明。
Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.
所以,们不应让自己被节束缚。
Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.
要求详说明资发基金干预措施的影响。
Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.
在不同的区域贸易协定中,这种规则在范围、效力和节方面大不相同。
Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.
将应请求提供这类计划的更多详情。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
们认为,秘书长的建议仍有若干节尚待清理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya ven ustedes, con tantos líos casi se me olvidan algunos detalles.
你到了,有那么多麻烦害我忘了一些细节。
El detalle más interesante es la sangre de Cristo.
最有趣的细节是基督的血液。
Una obra maestra que combina detalle, movimiento y expresividad.
这部作品结合了细节、动作和表现力。
Si te fijas, es el único detalle que tiene.
如果你注意到的话,这是唯一的细节之处。
Y, como detalle, fue entonces cuando Gibraltar pasó a manos de Gran Bretaña.
值得一提的是,直布罗陀当时转移到了英国手中。
A veces por pequeños detalles no se puede conseguir.
有时候,由于一些小细节,我就会失败。
El universo de Dune es extenso en detalle y de una gran complejidad.
《沙丘》中的宇宙设定细节饱满,而且十分复杂。
Permitió al público conocer más de cerca los detalles de Pandora.
它让公众近距离地了解了潘多拉的细节。
Más tarde, vertió esta tensión al detalle a poemas de apreciación para los objetos cotidianos.
后来,他把这种紧张情绪倾注到对日常物品的欣赏之中。
Vamos a ver todo eso en detalle.
让我来详细了解一下。
Es posible, en fin, que me equivoque sobre ciertos detalles muy importantes.
我很可能在某些重要的细节上画错了。
La zona fue planificada hasta el más mínimo detalle.
该地区的规划细致入微。
Y ya solo queda ultimar los detalles.
这是最后的细节啦。
Así que este poquito de frosting es para los detalles.
所以这一点糖霜呢,就是用来做细节的。
Para hacer los detalles de Papá Pitufo voy a usar una manga pastelera sin boquilla.
为了做蓝精灵爸爸的细节,我要用一个没有帽尖的帽子。
Sin embargo, falta un detalle crucial, las rayas.
然而,还缺少一个关键细节——条纹。
Se imaginó a si mismo, con todo detalle realista, encontrando algo mejor… , mucho mejor.
他的头脑里出现了清晰的图画,他的生活将会变得更美好,而且他还会在迷宫中发现一些更好的东西。
Continuó con los detalles sin dejar, sílaba a sílaba, de asombrarme.
他继续滔滔不绝地向我讲述细节,每一个字都闻所未闻。
Abrenuncio no dulcificó el mínimo detalle de la rabia.
阿夫雷农西奥不忽略狂犬病的最微小的细节。
Este es un detalle importante para los niños españoles.
对于西班牙孩子来说,这是个重要的细节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释