有奖纠错
| 划词

Tiene mucha destreza para pintar.

他油漆技术非常好。

评价该例句:好评差评指正

Terminó una obra con destreza.

他动作巧妙。

评价该例句:好评差评指正

Desde su creación, la Corte ha realizado su labor con gran destreza.

法院自设立以来极娴熟地执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Espero que use su plazo de encarcelamiento para adquirir las habilidades y destrezas necesarias

我希望用你的刑期,以获必要的技能。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se necesitará valentía, avenencia y destreza de los dirigentes de los pueblos de Israel y Palestina.

但是,这将需要以巴勒斯坦人民的领导人表现出勇气、妥协技巧。

评价该例句:好评差评指正

Doy especialmente las gracias a los Vicepresidentes, que con tanta destreza y fidelidad me han ayudado a dirigir la Asamblea General.

我尤其感谢各位副主席,因为他们干练、真诚地协助我领导了大会的工作。

评价该例句:好评差评指正

La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.

初等教育为强制性的,讲授普通知识技能,为今后的所有学习奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Nos satisface observar que los gobiernos están elaborando nuevas estrategias para contrarrestar los nuevos métodos utilizados por los terroristas y su destreza.

我们满意地注意到,各国政府正在制订各种有创意的战略,处理恐怖分子采取的新方法的新技能。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas, por la destreza y el dinamismo que ha desplegado para conducir nuestra Organización.

我们要借此机会表示热烈祝贺联合国秘书长科菲·安南先生在领导联合国过程中所表现出的技巧与活力。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF ha dotado a las madres de destrezas básicas que les permitan detectar sentimientos de inquietud entre sus hijos y responder a ellos, así como lidiar con su propio estrés.

儿童基金会教授母亲基本技能以觉察处理儿女的抑郁问题及缓解自身压力。

评价该例句:好评差评指正

Los niños bilingües en kui y oriya de cursos superiores (a saber, cursos de enseñanza secundaria) realizaban actividades en oriya con la misma destreza que los niños monolingües que sólo hablaban oriya (ibíd.

据发现,库伊-里雅双语儿童在他们的稍后级别(比如高中级别)在里雅语功课的成绩与里雅语一种语言学生的程度一样(同上:第110段)。

评价该例句:好评差评指正

Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.

我们曾经发出永远忠于耶路撒冷的誓言,它永远回荡在每一个犹太人心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧!”

评价该例句:好评差评指正

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的敏感复杂问题,却以机智、才干能力指导了我们的工作。

评价该例句:好评差评指正

Encomio los esfuerzos que usted ha realizado, la destreza con que como líder ha respondido a los intereses de todos los reunidos en este salón, y, en particular, el buen humor que lo ha caracterizado aún en los momentos más difíciles.

我赞扬你所做的努力,赞扬你领导即机智,又能顾及大会上所有代表团,尤其是在最困难的时候,展现出幽默感。

评价该例句:好评差评指正

Deberá crearse capacidad mediante el robustecimiento de la conciencia y el desarrollo de las destrezas de los profesionales de ambos sexos del sector forestal en relación con la sensibilización sobre las cuestiones de género y la incorporación de una perspectiva de género.

必须通过加强在森林部门工作的男女专业人员对性别问题的敏感社会性别主流化的认识技能实现能力建设。

评价该例句:好评差评指正

En la ex Yugoslavia había varios tipos de escuelas secundarias profesionales: una escuela técnica de cuatro años que combinaba destrezas generales y profesionales y otorgaba a sus graduados un diploma de técnico, y un curso de tres años que otorgaba un grado de trabajador calificado.

在前南斯拉夫时期有过不同类型的中等职业学校,四年制技术学校综合讲授普通知识专业技能,为学生开办为期三年的技术工人课程,毕业生可以获技术员证书。

评价该例句:好评差评指正

No voy a refutar los argumentos relativos al Artículo 30, entre otros, porque mi joven amigo el Representante Permanente de Costa Rica ya lo ha hecho con gran habilidad y destreza; tomando prestada la frase de Lincoln, más allá de mi poder de añadir o de quitar.

我不想真正反驳有关第30条等方面的论点,因为我的年轻朋友、哥斯达黎加常驻代表已经非常能干娴熟地这样做了——借用林肯的话,远非我的能力所能增减。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto explora diversas formas de dar mayores posibilidades a las jóvenes pobres que no asisten a la escuela en algunas comunidades del país, ayudándoles a adquirir conocimientos técnicos y destrezas que les ofrezcan más oportunidades de empleo y les permitan, en última instancia, mejorar su situación en la sociedad.

该项目探索各种途径来提高该国某些社区贫穷女孩辍学女孩的能力,办法是帮助她们获适当的技术知识技能,从而赢更多的工作机会,并最终提高她们地社会地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扯谎, 扯开, 扯裂, 扯皮, 扯破的洞, 扯碎, , 彻底, 彻底的, 彻底的失败,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

De hecho, no es necesario tener enormes destrezas para llegar a la cumbre del volcán.

事实,登火山顶峰并不需要很高技巧。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La destreza y la habilidad se consiguen con la práctica.

常言道,熟能生巧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Originalmente, esta danza era una actividad de los guerreros para demostrar sus destrezas y se hacía antes de un conflicto bélico.

最初,这种舞蹈是战士们展示其技能活动,在战争前进行。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡Con Platzi, navega con destreza en el océano del conocimiento!

与Platzi一起,在知识海洋中游刃有余!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Alguien que viajaba a su lado se encargó con experta destreza de que todo fuera a parar a una bolsa de plástico.

旁边人很专业用一个塑料袋接住呕吐物,吐出来除了血,还有在飞机吃进去东西。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana lavó los platos con bastante destreza, como pudo comprobar Marilla, que observaba con ojo crítico.

安妮洗碗相当熟练,玛丽拉用挑剔眼光观察着这一点。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En educación, nos concentramos en enseñarle a los estudiantes las destrezas para la lectura y la matemática.

在教育方面,我们专注于教授学生阅读和数学技能。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El gigante los felicitó por su destreza, lo cual lo atemorizó tanto que nunca los dejó volver a su tierra.

巨人祝贺技能,这让非常害怕, 以至于再也没有让们回到

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De acuerdo a la revista Forbes, las destrezas blandas tienen que ver con la empatía, autorregulación, resiliencia, motivación, entre otras cosas.

据《福布斯》杂志报道,软技能与同理心、自我调节、适应力、动力等有关。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue una explosión de creatividad, magia, talento, pero sobre todo de ventas y reconocimiento de la destreza en la pluma de un grupo de autores.

这是一场融创造力、魔幻、才华于一身爆炸,尤其是一批作家作品销量和对创作认可。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sin embargo, sería muy diferente si tuvieran más destrezas y herramientas, que ahorita más que nunca, se espera de ellos en el futuro.

然而,如果们拥有更多技能和工具, 情况就会大不相同,现在对期望比以往任何时候都高。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Martorell, Cervantes, Dickens, Balzac, Tolstoi, Conrad, Thomas Mann, que el número y la ambición son tan importantes en una novela como la destreza estilística y la estrategia narrativa.

马托雷尔、塞万提斯、狄更斯、巴尔扎克、康拉德、托马斯·曼告诉我,在小说中,视野和雄心同文体技巧和叙述策略一样重要。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

¿Has leído en historias otro que tenga ni haya tenido más brío en acometer, más aliento en el perseverar, más destreza en el herir, ni más maña en el derribar?

在你读过传记里,是否有人比我更能攻善守、巧制强敌?”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El hecho de ser hombre por ejemplo antiguamente (era, pues) iba a cazar porque era más fuerte, tenía más fuerza y una mujer tenía más destreza y se dedicaba a recolectar.

比如在以前如果是男性话,就可以去打猎,因为男性更强壮,更有力量,女性就更灵活,从事收割劳动。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esto nos indica que el manejo y la regulación de nuestras emociones es de gran importancia, lo cual me hace pensar en el concepto de destrezas blandas.

这告诉我们管理和调节我们情绪是非常重要,这让我想到了软技能概念。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Vamos a revisar un poco en qué consisten estas cuatro habilidades o destrezas y piensa mientras tanto en cómo prácticas cada una de ellas: Primera destreza: Comprensión auditiva.

让我们回顾一下这四种能力或技能组成,同时思考一下如何练习它们: 第一项技能:听力理解。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Iba vestida con unos calzones bombachos de cenefas coloradas que provocaron el escándalo de las señoras mayores y el desconcierto de los caballeros, pero nadie fue indiferente a su destreza.

她骑着一辆与众不同脚踏车,但那更像是一件马戏团道具,前轮很高,后轮却小得出奇,看去几乎难以支撑,而她就坐在前轮,穿一条镶红花边灯笼短裤,这让很多了年纪太太们议论纷纷,也让绅士们有些不知所措,但对她车技,人人都由衷叹服。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Gardiner, con amabilidad y destreza, le tiraba de la lengua, y la señora Reynolds, por orgullo y por afecto, se complacía evidentemente en hablar de su señor y de la hermana.

那位管家奶奶看见嘉丁纳先生为人那么随和,便跟有问有答。雷诺奶奶非常乐意谈到她主人兄妹俩,这或者是由于为们感到骄傲,或者是由于和们交情深厚。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En segundo lugar, a lo largo siglos y hasta hoy, cada adulto de tortuga marina ha superado los pronósticos, y hoy existen producto de la casualidad, la destreza y la capacidad.

其次,几个世纪以来,直到今天,每一只成年海龟都超过了几率,今天它们存在是靠偶然、技巧和能力。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y luego comenzó a enredarse con los demás compañeros, con tantas vueltas y con tanta destreza, que aunque don Quijote estaba hecho a ver semejantes danzas, ninguna le había parecido tan bien como aquélla.

然后,进入伙伴们队伍里,灵巧转着圈。唐吉诃德虽然见过这种舞蹈,但像今天跳得这么出色,还是头一回看到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤防, 撤换, 撤回, 撤离, 撤离者, 撤离职守, 撤去防护, 撤退, 撤退号, 撤消,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接