Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.
他作外交官助理被派往西班牙驻伦敦大使馆。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
一些增产具体措施已经实施.
El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队是保卫国家机构。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是足这里其他代表需要提议。
No obstante, hasta que ello ocurra, los recursos destinados al Comité deberán seguir siendo limitados.
然而在此之前,用于委员会资源不应过多。
Los recursos totales destinados a capacitación durante el bienio ascienden a 25,6 millones de dólares.
本两年期培训资源总额25.6百万美元。
El Canadá apoya enérgicamente las iniciativas internacionales destinadas a reforzar la protección y seguridades nucleares.
加拿大有力积地支持加强核安全及安保国际努力。
Según KWL sus acciones estaban destinadas a aumentar la eficiencia de las operaciones portuarias.
据KWL说,它行动是提高港口业务效率。
Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
斯洛伐克提供该国实施第6条有关法律和法副本。
Sudáfrica indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
南非指明该国实施第6条有关法律和法。
España indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
西班牙指明该国实施第6条有关法律和法。
Suecia indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
瑞典指明该国实施第6条有关法律和法。
Túnez indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
突尼斯指明该国实施第6条有关法律和法。
Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
土耳其提供该国实施第6条有关法律和法副本。
Uzbekistán proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
乌兹别克斯坦提供该国实施第6条有关法律和法副本。
Los recursos de este Fondo destinados a Tanzanía fortalecen la labor del MM en el país.
该基金坦桑尼亚调拨资源加强全球机制在该国工作。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长防止未来种族灭绝行所作努力。
Ha aumentado la superficie cubierta por bosques y las zonas destinadas a proteger la biodiversidad.
森林覆盖面积和保护生物多样性区业已扩大。
Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.
此目提出一项关键举措是改进中央应急循环基金。
También existen mecanismos gubernamentales destinados a garantizar las mujeres el acceso al crédito.
这些发展伙伴也属于非政府机制,其目是确保所有妇女都能得到信贷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicaremos simultáneamente múltiples medidas destinadas a incrementar el consumo.
要多措并举扩消费。
Si la primera motivación es ganar dinero, uno generalmente está destinado al fracaso.
如果一个人的第一动机,那这个人往往注定会失败。
Destinados a cumplir labores de alto rango como profesiones importantes y puestos en el gobierno.
他们注定要从事高级工作,比如重要的行业和政府职位。
Desde ese momento, Santiago estaba destinado a morir.
从那一刻起,圣地亚哥就注定必死无疑了。
Volveré seguramente a la corte, pues estoy destinado a causar sensación en el mundo.
我可能要回到宫里去,因为我注定了要在世界上做一番成就的。"
Era un hombre destinado a volar alto y lejos.
他注定一个向高处飞、向远方去的人。
Incrementaremos en 100.000 millones de yuanes el capital destinado a la construcción de líneas ferroviarias estatales.
增国家铁路建设本金1000亿元。
UNISEX significa que es adecuado o está destinado tanto para los hombres como para las mujeres.
“单性别”指的既面向男性顾客也面向女性顾客。
Los diccionarios modernos definen siesta como el tiempo destinado para dormir o descansar después de comer.
现代字典将 siesta 定义为吃完饭后睡觉或休息的时间。
Podéis pensar lo que pasaría por Pinocho cuando oyó que estaba destinado a convertirse en tambor.
小朋友们,当可怜的皮诺乔听说他注定要变一个大鼓时,他那份高兴劲儿就请诸位去想象了!
Hasta 1822 aparece la primera escuela privada destinada a las masas: La Compañía Lancasteriana.
直到1822年,出现了第一所面向大众的私立学校:兰凯斯特团会。
Invertido en armar en tierra de infieles una gran trampa circular de ladrillo destinada a apresarlo y aniquilarlo.
“而在异教徒的国度,营造一座圆形的砖砌大陷阱,以便捕捉他,消灭他。
En ellos, los habitantes de las ciudades disponían de tiendas, bibliotecas, jardines y palestras, destinadas a los ejercicios gimnásticos.
在这些城市里,居民们都有商店,图书馆,花园和用于体育的竞技场。
Es de esos libros que están destinados a cambiar la vida de quienes leen sus páginas.
这本书属于注定要改变读者生活的书籍之一。
Usted le negó el porvenir que, como bien debe saber, estaba destinado para él.
凡指定由他享有的利益,你明明知道,却不肯给他。
El ejército, entonces, desempeñaba una función penal; Cruz fue destinado a un fortín de la frontera Norte.
那些年里,当兵惩罚罪犯的一种方式:克鲁斯被充军到北部边境的一个小城堡。
Lo mismo sucedió en el renacimiento y la ilustración: la verdadera educación estaba destinada a los nobles.
文艺复兴和启蒙运动时期也如此:真正教育的受众贵族。
Campañas destinadas a usuarios que encajase dentro de esos tres perfiles.
活动针对的符合这三种情况的用户。
También 7 millones de euros destinados a indemnizaciones que según los afectados se demoran demasiado.
还有 700 万欧元的赔偿,据受影响的人说,这花费的时间太长了。
Ninguno de ellos estaba destinado al tratamiento de la depresión.
它们都不用于治疗抑郁症的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释