Se calcula que alrededor de 3.000 familias fueron desplazadas durante este período.
据估计,在此期间约有3 000个家庭流离失所。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974境内流离失所者和者接受了补充食品援助。
Al 24 de agosto, se había prestado asistencia a 207.746 desplazados internos para que regresaran.
截至8月24日,已协助207 746境内流离失所者。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
期国内流离失所者也能够在农场上重新安置。
Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.
这新一代流离失所者构成了新一类巴勒斯坦难民。
Asimismo es especialmente prioritario prestar ayuda a los desplazados.
向流离失所者提供援助也是一个重要优先任务。
Con todo, la situación de las 260.000 personas desplazadas de Kosovo-Metohija es muy preocupante.
然而,科索沃和梅托260 000流离失所者情况非常令人担忧。
El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.
国内流离失所者问题非常令人关切。
En África hay más desplazados internos que en el resto del mundo en su conjunto.
非洲境内流离失所者人数比世界其他地区加起来人数还要多。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境内流离失所者家庭,也可料具有同样需求。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国内流离失所者和难民小组)提供了伊拉克者重社会方面培训。
Es posible que una gran parte de la población de tales Estados esté desplazada.
这种国家许多人可能已经流离失所。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。
Dijo además que los campamentos de desplazados se utilizaban para lanzar ataques contra el Gobierno.
它说,境内流离失所者营地现在已被用来向政府发动攻击。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装穆斯林还袭击来自南方流离失所者。
Hay que prestar especial atención al creciente problema de los desplazados.
我们应该特别注意日益严重境内流离失所者问题。
El reasentamiento y la rehabilitación de las comunidades desplazadas siguen siendo una tarea difícil.
流离失所社区重新安置和善后工作仍是一项令人生畏任务。
Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.
我们需要是对重新安置流离失所人民国际援助。
El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.
其政府致力于保护境内流离失所者。
En los párrafos 8 y 17 se hace alusión a las personas desplazadas.
第8段和第17段提到流离失所者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
O sea, a lo mejor está un poco desplazado. ¿Sí?
或者,也许是有一点偏离了,对吧?
En las montañas, la Rueda y la Serpiente habían desplazado a la Cruz.
在山区,轮子和蛇已经取代了十字。
Al subir la temperatura, ese animal se siente completamente desplazado.
随着温度上升,这种动物会感到完全不适。
Luo Ji volvía a sentirse desplazado de su propio ser.
罗辑再次对自己有一种陌生感。
Sentir desplazado que busca más frío.
感到不适,于是寻找更冷的地方。
El Sol fue desplazado por Cristo porque este es el día en que resucitó Jesús según la tradición.
太阳被基督取代了,因为根据传统,这一天是耶复活的日子。
Hasta allí se ha desplazado también otro equipo de RTVE.
另一个 RTVE 团队也去过那里。
Muchas familias que se mudaron temporalmente quedaron desplazadas permanentemente, y las fronteras continúan en disputa.
许多暂时搬迁的家庭已经永久流离失所,边界仍然存在争议。
Al sur de la Franja, los desplazados se van amontonando.
在加沙地带以南,流离失所者不断聚集。
Centros, que algunos de los desplazados han preferido cambiar por sus coches.
一流离失所者更愿意用这来换取他们的汽车。
Tras abandonar Mallorca la tormenta se ha desplazado a Menorca provocando también acumulaciones destacadas.
离开马略卡岛后,风暴转移到梅诺卡岛,也造成了大量的积聚。
Esto supone cuatro millones más de personas desplazadas respecto a finales de 2020.
这意味着与 2020 年底相比, 流离失所者增加了 400 万。
UNRWA está resguardando a 613.000 desplazados en 150 de sus instalaciones.
近东救济工程处正在其 150 个设施为 613,000 名流离失所者提供庇护。
UNICEF calcula que 43,3 millones de los desplazados forzosos son niños.
联合国儿童基金会估计,被迫流离失所的人有 4330 万是儿童。
Las organizaciones calculan que más de 1,8 millones de personas en Gaza son desplazados internos.
这组织估计, 加沙有超过 180 万人在境内流离失所。
La escalada en el noroeste de Siria ha desplazado ya a más de 280.000 personas.
叙利亚西北部的局势升级已导致超过28万人流离失所。
Se fue hacia la Alcaldía de Tibú, que estaba desbordada de familias desplazadas.
她前往了蒂布市政厅,那里挤满了流离失所的家庭。
Por cinco días, recorrió diferentes lugares a los que llegaban los desplazados, en distintas ciudades.
五天里,她走访了流离失所者到达的不同地点,涉及多个城市。
Sara, una mujer desplazada, se lo contaba así a UNICEF.
流离失所的妇女萨拉这样告诉联合国儿童基金会。
También es uno de los estados con más periodistas desplazados.
它也是记者流离失所最多的州之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释