Me desperté sobresaltado por aquel sueño alucinante.
我中惊醒,神思恍惚。
Me desperté, vi que era temprano y me volví a dormir.
我醒了,看看还早,就又睡了。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉狮子是不合适。
Su obra despertó el interés de numerosos científicos.
她著作引起了众多科学家兴趣。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明人不会在生活中失败。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里一项条款引起了买方怀疑。
La película despertó en él recuerdos de los años de guerra.
影片使他回忆起了战争年代.
Se despertó de un sueño muy vívido y tenía las manos sobre la cara.
他一个非常逼真中惊醒,双手紧紧按在脸上。
Posee una mente lúcida y despierta, para cualquier tipo de estudios superiores.
他头脑清醒、机敏,可以事任何种类高级研究。
Entra despacio para no despertar al niño.
你轻轻进来, 别吵醒孩子。
Cuando se despertó, eran ya las diez.
当他醒来时候,已经是10点了。
Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.
面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们良知。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊计划继续是一个重大关切问题。
Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.
为了使学龄儿童认识这个问题,举办了有关道路安全作文竞赛。
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务关切是对国际贸易关切心。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
不透明和歧视性管制只能引起怀疑和不信任。
Esta mañana se despertó muy temprano.
今天早上他醒很早。
Ya había sol cuando nos despertamos.
我们醒来时太阳已经出来了.
El ruido del trueno lo despertó.
雷声把他惊醒了.
Sus medias palabras despertaron mi curiosidad.
他含糊不清话引起了我好奇心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo despertaré a las cuatro en punto.
我四点整叫您起床。
Mientras mi abuela preparaba nuestro sencillo desayuno, mi abuelo venía a mi cuarto a despertarme.
我的奶奶会准备我们的简单的早餐的时候,我爷爷就来到我的房间叫我。
Y puedo asegurarte que el lucero al despertarme.
每当那颗星星唤我来。
Sierva María se despertó asustada y no lo reconoció en las tinieblas.
西埃尔瓦·玛丽亚恐惧地来, 在黑暗中没认出他来。
Despertada de golpe, la niña dejó caer la sopera en la alfombra.
女孩突, 汤盆掉到了地毯上。
Cuando todo está listo nos despiertan a mí y a mi hermana.
当所有都处理完了,他们就来叫我和我姐姐。
La luz ha despertado al bebé Alexander.
灯光了亚历山大宝宝。
¡Oh, no! Pocoyó y Elly han despertado a Pajaroto.
啊,不!Pocoyó和Elly吵了Pajaroto。
Lo despertaras a las siete de la mañana y lo vestirla.
你要每天早上7点叫他起床 后给他穿衣服。
Parece que Pajaroto se ha despertado con este horrible ruido.
他好像被这噪音声吵了。
¿Qué? ¿Volviste a quedarte despierta hasta las cuatro?
什么,你又熬夜到四点才睡?
El domingo nos despertamos temprano y estuvimos en el Rastro.
周日我们的特别早,去了一个跳蚤市场。
Cuando los troyanos se despertaron ya era demasiado tarde.
当Troya城的居民来的时候已经太晚了。
Cuando el señor López se despertó a la mañana siguiente, eran cerca de las ocho.
第二天早上当López先生自己过来的时候,已经将近8点了。
Después de despertarme, hago la cama y ordeno la mesilla.
来后,我先整理床和床头柜。
Es porque lo estoy, chica...Me acabo de despertar, ¿no me dais un break?
因为我刚刚来,让我休息一下,好吧?
Todos despertarían a la misma hora y empezarían a usar las luces y los electrodomésticos.
所有人在同一时间来,一同开灯、用其他的电器。
Pero el dueño estaba durmiendo la siesta y me daba cosas a despertarle.
但是老板正在午睡,我不想叫他。
Algo está despertando en mi mente. No puedo controlarlo.
某种东西正在我脑海里苏。我无法控制。
Desperté con un severo caso de amnesia en medio de la nada.
我来后完全失忆,来到这个鸟不拉屎的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释