有奖纠错
| 划词

Al principio, la operación de despeje de las carreteras que el Gobierno puso en marcha en diciembre para lograr que el tráfico por la vía pública sea seguro, incluido el tráfico comercial y el transporte de combustible y alimentos tanto para el mercado como para fines humanitarios, no propició más seguridad, sino menos.

政府在12月为促进道路安便利交通,包括使商业交通,以及燃料和市场食品运输,以及为人道主义目所开展清路行动最并没有带来更大安,却使安有所减弱。

评价该例句:好评差评指正

Espero que exista la voluntad política necesaria para que la nueva alianza para el desarrollo entre los Estados que todos deseamos, en el futuro muy cercano, despeje toda duda y satisfaga las esperanzas que suscitaron las conferencias internacionales organizadas dentro del marco de las Naciones Unidas, así como en los ámbitos económico, financiero y social, entre otros.

我希望将获得足够政治意愿,我们希望很快在各国发展伙伴关系会消除任何疑虑,并在经济、金融和社会及有关领域中实现在联合国框架内举行国际会议上提出希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沙沙声, 沙沙作响, 沙鼠, 沙塔, 沙滩, 沙特阿拉伯, 沙特阿拉伯的, 沙特阿拉伯人, 沙田, 沙土,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

Y esperemos que se despeje un poco para hacer unas tomas increíbles.

希望晴,到精彩的照片了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沙质的, 沙洲, 沙蠋, 沙柱, 沙锥, 沙子, 沙嘴, , 纱包线, 纱布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接