Puede ser que te despeñes al vacío desde un precipicio, que caigas de un edificio alto o que te hundas en un océano.
可能是你从悬崖、掉下去,或者沉入大海。
Los peones, calados hasta los huesos, con su flacura en relieve por la ropa pegada al cuerpo, despeñaban las vigas por la barranca.
雨水浸透了雇工们的肌肤,他们的衣服紧贴着躯体,嶙峋的瘦明显可见。
A la altura del mirador, el autobús sea salido de la calzada, ha dado dos vueltas de campana, le ha impedido seguir descendiendo y despeñarse aún más.
到了观景点的度, 公交车离开了道路,已经翻滚了两次, 阻止了它继续下降, 甚至跌得更多。
Yo voy a despeñarme, a empozarme y a hundirme en el abismo que aquí se me representa, sólo porque conozca el mundo que si tú me favoreces, no habrá imposible a quien yo no acometa y acabe.
我现在就要下到我面前的这个深洞里去,为的是让世人知道,只要有你的帮助,我就无所不能。”
El coche se ha despeñado por un barranco.
El coche en el que viajaban se despeñó por un barranco.
Al parecer el vehículo se salió de la carretera, y se despeñó por un precipicio.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释