有奖纠错
| 划词

Algunos servicios de salud se pagan directamente, por ejemplo, los medicamentos despachados mediante receta.

有些保健服务是直接支付的,例如配发的物。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha despachado a la Célula de Asistencia expertos militares y policiales y expertos en finanzas y logística, en apoyo de la Misión de la Unión Africana.

维持和平行动部在该援助小组部了军事、财务、后勤和警务专家。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, tomamos nota con gran satisfacción de que, durante el período que examinamos, la Corte ha despachado 10 causas, mientras que 11 siguen pendientes.

在这一面,我们意地注意到,在所审议期间,国际法院审结了10宗案件,另有11宗案件正在审理中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


国务院, 国玺, 国宴, 国药, 国营, 国有, 国有化, 国语, 国债, 腘绳肌腱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

La nota fue despachada inmediatamente y la respuesta a su contenido fue cumplimentada con la misma rapidez.

立刻就送去了,上所说的事也很快就照办了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En las primeras veinticuatro horas, habiendo despachado una ternera con yuca, ñame y plátanos asados, y además una caja y media de champaña, Aureliano Segundo tenía la seguridad de la victoria.

第一个昼夜,吃掉了一只小牛,外加配莱:木和油炸番蕉,而且喝完了一半香摈酒,奥雷连诺第二完自己的胜利。

评价该例句:好评差评指正
风之影

En pocas líneas, los críticos se habían despachado a gusto y habían recomendado al novel Carax que no dejase su empleo de pianista, porque en la literatura estaba claro que no iba a dar la nota.

在那短短几行的文字当中,书评家毫不留情地建议新生代小说家卡拉斯,千万别辞掉酒店钢琴手的工作,因为他恐怕是无法靠文学创作来糊口了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


果树, 果树栽培, 果霜, 果酸, 果糖, 果馅饼, 果蝇, 果园, 果园的, 果真,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接