有奖纠错
| 划词

El equipo de evaluación coincide con estas opiniones sobre el curso de La Habana, pero desea señalar su preocupación por dos deficiencias tangibles que de alguna manera desmejoraron los resultados generales: las disposiciones de apoyo inadecuadas para el Módulo de la OMC y la ausencia del personal de la CEPAL en este curso.

评价小组同意这些关于哈瓦那培训法,但它想强调于其两个明显缺点关切,为这些缺点在某种程度上损害了整体贸组织模式缺乏充分支助安排和缺乏拉美经委会工作人员参加培训

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废, 半脱产, 半脱脂牛奶, 半文半白, 半小时, 半夜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Mi vida va desmejorando bastante desde el día que encendí los comentarios, Doc.

评论始,我生活就变得了,医生。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Estás desmejorada… ? O tal vez tendré un nietito?

你身体看起来很不好… ?难道,我将有一个外孙了?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Las condiciones desmejorarán hacia la noche y el mal tiempo se extendería hasta mañana al mediodía.

傍晚时分情况恶化, 恶劣气将持续到明中午。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Además de este extraño giro profesional, empezó a mostrarse públicamente con una actitud agresiva y distante, y un aspecto físico bastante desmejorado.

除了这个奇怪职业方向调整外,他始在公众面前变得具有攻击性和疏离,他外表也变得衰颓

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El político, visiblemente desmejorado, enfrenta ahora cargos de " extremismo" por denunciar supuestos casos de corrupción en el gobierno.

这位政情况明显恶化现在因谴责所谓政府腐败案件而面临“极端主义” 指控。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Incidentes como éstos iban desmejorando la apariencia del retrato, como si éste pagara por los pecados e imprudencias de Dorian.

像这样事件正在恶化肖像外观,好像它为 Dorian 罪恶和轻率付出了代价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伴星, 伴奏, , 拌合, 拌面, 拌嘴, , 绊倒, 绊脚石, 绊人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接