有奖纠错
| 划词

El equipo de evaluación coincide con estas opiniones sobre el curso de La Habana, pero desea señalar su preocupación por dos deficiencias tangibles que de alguna manera desmejoraron los resultados generales: las disposiciones de apoyo inadecuadas para el Módulo de la OMC y la ausencia del personal de la CEPAL en este curso.

评价小组同意这些关于哈瓦那培训班的看法,但它想强调对于其两个明的关切,为这些某种程度上损害了整体的结果:对世贸组织模式乏充分的支助安排和乏拉美经委会工作人员参加培训班。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 坡度, 坡面, , 泼妇, 泼辣, 泼冷水, , 颇著成效, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

100个女人的生活对话系列

Estás desmejorada… ? O tal vez tendré un nietito?

你身体看不好… ?难道,我将有一个外孙了?

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Mi vida va desmejorando bastante desde el día que encendí los comentarios, Doc.

从打开评论的那天开始,我的生活就变得够坏了,医生。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

Además de este extraño giro profesional, empezó a mostrarse públicamente con una actitud agresiva y distante, y un aspecto físico bastante desmejorado.

除了这个奇怪的职业方向调整外,他开始在公众面前变得具有攻击性和疏离,他的外表也变得衰

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20237合集

Las condiciones desmejorarán hacia la noche y el mal tiempo se extendería hasta mañana al mediodía.

傍晚时分情况将恶化, 恶劣天气将持续到明天中午。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Incidentes como éstos iban desmejorando la apariencia del retrato, como si éste pagara por los pecados e imprudencias de Dorian.

像这样的事件正在恶化肖像的外观,好像它为 Dorian 的罪恶和轻率付出了代价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笸箩, 迫不得已, 迫不及待, 迫害, 迫击炮, 迫降, 迫近, 迫切, 迫使, 迫使某人做某事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接