有奖纠错
| 划词

En primer lugar, deben controlar a sus comandantes militares e impedir que la situación se deslice hacia un caudillismo depredador y hacia el comportamiento delictivo.

首先,它必须控制自己事指挥官,扭转抢阀混战和进行犯罪趋势。

评价该例句:好评差评指正

Las repetidas campañas de ataques con bombas por grupos armados contra civiles y mezquitas están alimentando el temor de que las relaciones entre las comunidades se vayan deslizando hacia el miedo, la animosidad y la revancha.

武装集团一再轰炸平民和清真寺,人日益担心社区关系会沦为恐惧、仇恨和报复模式。

评价该例句:好评差评指正

Los planes prevén una estructura en forma de arco de 100 metros de altura y una luz de 250 metros que se montará en una zona segura ubicada junto a la central y luego, se deslizará sobre el viejo sarcófago, con el objeto de proporcionar una contención sólida de los restos del reactor.

根据计划,一个存放装置将在事故场地附近一安全地带安装,该装置高100米,宽250米,最终将用于覆盖旧石棺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到满足的, 得到启示, 得到正式认可的, 得道多助,失道寡助, 得法, 得分, 得分决胜, 得分者, 得好处的, 得计,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

¿Qué ha hecho que Occidente fuera deslizándose hacia una civilización de este orden?

是什么导致西方渐渐堕落成这种秩序的文明?

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Deslizaré la tortilla nuevamente colocando en la sartén.

把土豆饼回锅里。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Los electrones se deslizan tan fácilmente sobre los metales que éstos apenas penetran la superficie.

电子很容易在金属表面滑过去穿透它。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Y ser flotador que permite que el aerodeslizador se deslice rápido por el agua.

这个漂浮板能使气垫船在水上行驶的速度很快。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y deslizó la mentira familiar que le había servido muchas veces de apoyo.

说出了他平时用来谋生糊口的那套说惯了的谎话。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Luego, con sigilo, nos deslizamos hasta el salón por el que habíamos cruzado.

接着,悄悄溜进经过的大厅。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Cuando los cadetes entraron a las aulas, se deslizó rápidamente hasta la glorieta.

士官生们进教室的时候,他赶忙钻进了凉亭里。

评价该例句:好评差评指正
一个海者的故事 Relato de un náufrago

Pero el destructor, a pesar de que se movía un poco, se deslizaba con suavidad.

过驱逐舰虽说有点晃动,前进得还算平稳。

评价该例句:好评差评指正
一个海者的故事 Relato de un náufrago

Entonces corté la respiración e imperceptiblemente, con una tensión desesperada, empecé a deslizar la mano.

这时,我屏住了呼吸,绷紧身体,以一个察的动作,把手了过去。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se trata de las piedras deslizantes.

这就是滑动的石头

评价该例句:好评差评指正
风之影

Beameobservabatensa, mirandoporencimadelhombroalos transeúntes que se deslizaban a nuestra espalda en soplos de gris y de viento.

贝亚紧盯着我看,时还瞅着我们身后一个个行色匆匆的路人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Los minutos y las horas se deslizaron como un espejismo.

时间消逝

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Se arrodilló contra la proa y, por un momento, deslizó de nuevo el sedal sobre su espalda.

他靠着船头跪下,暂时又把钓索在背上。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No entiendo -respondió don Quijote- lo que vuesa merced dice ni quiere decir en eso del deslizarme.

“我明白您说的‘溜掉了’是什么意思。”唐吉诃德说。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Por una brecha abierto en el muro, los niños habíanse deslizado en el jardín encaramándose a las ramas.

孩子们爬过墙上的小洞已进了花园。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su alma, enhebrada en ese hilo, se deslizaba con delicadeza y a velocidad constante hacia el incognoscible futuro.

罗辑的灵魂穿在丝上,以恒定的速度轻轻滑向可知的未来。

评价该例句:好评差评指正
一个海者的故事 Relato de un náufrago

Lentamente, como cazando una presa, la aleta dé un tiburón se deslizaba a lo largo de la borda.

一条鲨鱼的背鳍,缓缓,好像是在寻找什么猎物,从筏子一边过去

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Y el gigante se deslizó hasta él, le cogió cariñosamente con sus manos y lo depositó sobre el árbol.

巨人悄悄来到小孩的身后,双手轻轻托起孩子放在树枝上。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La tersa superficie del océano Pacífico se deslizaba bajo el cielo estrellado como una enorme sábana de raso oscuro.

星空下的太平洋像一块黑色的巨缎在下面滑过

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Se lo deslizó con cuidado por debajo del sedal, que ahora le cruzaba los hombros.

他并且小心把它在如今正挂在肩上的钓索下面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数, 得体, 得天独厚, 得天独厚的, 得五席,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接