La desigualdad entre los ingresos de los ricos y de los pobres es evidente.
富人和穷人之间的收入差异很显。
Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.
西亚经家和区域不等现象是十分显的。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究套政策措施,以便减少经济和衰退的影响,并克服现存的状况。
La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.
歧视、耻辱和两性不等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。
Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.
另个能说两性不等的极端例子就是针对妇女的暴力行为。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
经济指标方面存在的重大差别,表存在着严重的种族歧视格局。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不等和不均衡现象。
Los indicadores estadísticos son útiles para medir la desigualdad.
在衡量等与否方面,统计指数可以说的问题。
Sin embargo, nunca antes la desigualdad ha sido mayor.
然而,不等状况从来没有象今天这样严重。
Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.
其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了不等。
Su ejecución completa contribuiría a reducir las desigualdades dentro de las sociedades.
因此,充分实现这项目标将有助于减少内部不等现象。
Por eso, uno de los principales intereses de la región es reducir esa desigualdad.
因此,该区域的项主要问题是减少收入分配不均。
Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.
不等方面的近期趋势不能鼓舞人心。
Si bien hubo ciertos adelantos en la legislación aún persisten algunas desigualdades.
虽然在立法上有所进展,但仍然存在某些缺陷。
Existen sin embargo numerosas indicaciones sobre desigualdades específicas observadas en pequeñas comunidades.
但是在较小的区,有许许多多关于具体不等的指数。
La disparidades y desigualdades dificultan a los países el logro de los objetivos.
差异和不等阻碍各实现各项目标。
Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治等与经济不等之间的鸿沟。
Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.
这种差距不应该被固并永远继续下去。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.
其中存在着糟糕的对待、不平等的家务分配和经济剥削。
¿Cuál crees que es la causa de la desigualdad de género?
你么是导致性别不平等的原因?
Sí, creo que sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer.
有,我觉得还有男女不平等。
Y además también ha logrado una reducción constante de la desigualdad en todo el país.
全国范围内的不平等现象也在持续下降,(拉林科纳达却并非如此)。
La desigualdad económica es enorme y empeoró con la pandemia.
经济不平衡问题十分严峻,并且随着全球疫情而更加恶化。
Pero la pandemia hizo notar, más que nada, la desigualdad de género.
然而疫情使问题突显了出来,那就是性别不平等。
¿Hoy en día sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer?
现在还存在男女不平等吗?
Algunos temas recurrentes fueron la desigualdad, el abandono, los conflictos políticos, la vida del campo y la pobreza.
一些反复出现的主题是不平等、遗弃、政治冲突、乡村生活和贫穷。
Hay algunos aspectos que sí que se nota la desigualdad entre hombres y mujeres.
有些方面能明显感觉到男女不平等。
En el discurso del Nobel, García Márquez retrató la larga historia latinoamericana, marcada por conflictos civiles y grandes desigualdades.
在他的诺贝尔文学奖获奖演说中,加西亚·马尔克斯反思了拉丁美洲的漫长历史,包括内乱和不平等。
La pandemia transparentó las enormes desigualdades que soporta la población mundial.
疫情揭露了世界人口正在经受巨大的不平等。
Sr. Presidente: vivimos en un mundo, donde las injusticias y desigualdades se incrementan.
我们生活在一个不公正不平等现象加剧的世界。
Un dato que explica esta desigualdad es el número de pensionistas.
解释这种不平等的一个信息是领取养老金的人数。
Algunos expertos creen que eso puede generar desigualdades.
一些专家这会产生不平等。
Es una iniciativa que pretende reducir las desigualdades.
这是一项旨在减少不平等的倡议。
Este modelo redistribuye la riqueza y el poder y aborda la desigualdad.
该模式重新分配财富和权力并解决不平等问题。
Hay que acabar con las desigualdades en el siglo XXI.
我们必须在 21 世纪结束不平等现象。
Entre las principales causas de este deterioro de la salud pública se encuentra la desigualdad.
公共卫生恶化的主要原因之一是不平等。
Una de sus propuestas apunta a combatir la desigualdad tan marcada en las jubilaciones.
其中一项提案旨在解决退休方面明显的不平等问题。
Durante aquellos días, una gran mayoría de chilenos y chilenas manifestó su malestar frente a la desigualdad y los abusos.
在那段日子里,绝大多数智利人都对不平等和滥权表现出不安。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释