有奖纠错
| 划词

Además, la clonación expone a las mujeres, en particular en los países en desarrollo, a la explotación y la deshumanización.

克隆还使妇女、特别是发展中国家的妇女受剥削和不人道的待遇

评价该例句:好评差评指正

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多人带来了贫困、营养不良和体弱多病的恶果的他人受国内冲突和政治动乱的非人影响。

评价该例句:好评差评指正

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

冷酷无情太人形象与对太人的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上欧洲中世纪和纳粹关于太人控制世界的阴谋论。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) dice, en ejercicio del derecho de respuesta, que la acusación de la delegación de Israel de que los dirigentes palestinos envían a los niños a que sean asesinados es una flagrante muestra de racismo que pone de manifiesto la intención de Israel de denigrar a las víctimas para deshumanizar al pueblo palestino, insinuando que los dirigentes palestinos tienen en menos estima la vida de sus niños que los de otros pueblos.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)行使答辩权,她说,以色列代表团控告巴勒斯坦领导人让孩子们送死,这是应受谴责的种族主义的表现,反映了以色列诋毁受害者、妖魔化巴勒斯坦人民的企图,同时,影射巴勒斯坦领导人不像他国家领导人那样重视他们国家的儿童的生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ecgonina, echacantos, echacorvear, echacorvería, echacuervos, echada, echadero, echadillo, echadizo, echado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Los que sobrevivieron fueron deshumanizados y tratados como mercancía.

那些幸存下来的,被当作商品对待。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y esa deshumanización, de presentarnos como seres salvajes lo más cercano, ¿verdad?

那种将我们描绘成最接近野兽的存在,对吧?

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Federico denuncia la deshumanización de la sociedad y las injusticias sociales.

费德里社会的和社会不公正。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Muchos sociólogos empiezan a hablar de la deshumanización de Europa.

多社会学家开始谈论欧洲的

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La cuarta es la deshumanización: El grupo objetivo es retratado como menos que humano, a menudo comparado con animales o enfermedades.

第四是非目标群体被描绘成低于类,通常与动物或疾病相比。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y en esta sociedad la creatividad se ve agotada y limitada porque en pos de generar algo nuevo, innovador, único, la deshumanizamos.

在这个社会中,创造力是耗尽和有限的,因为为了追求产生新的、创新的、独特的东西,我们把它

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El término inicialmente usado por los colonizadores para deshumanizar a los indígenas se aplicó para designar a todo aquel que comiera carne humana.

这个词最初被殖民者用来贬低当地,后来被用来指代任何吃肉的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Sentía que la Casa Blanca estaba deshumanizando a los palestinos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Puede deshumanizar a las personas mayores hasta tal punto de que se llegue a considerar más permisible este maltrato.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Las asociaciones de consumidores admiten que es una práctica legal pero advierten que no es ético y deshumaniza el servicio.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La organización católica de san Egidio, muy activa contra la pena de muerte, habla del nivel más alto de deshumanización.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Cuando en 2023 se celebra en las calles la tortura y la deshumanización de las víctimas, algo se está desmoronando, ha dicho.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年2月合集

La Corte encontró que Israel no puede continuar bombardeando, desplazando y haciendo pasar hambre a la población de Gaza al tiempo que permite que sus funcionarios deshumanicen a los palestinos a través de declaraciones que pueden constituir incitación genocida.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El jurado ha alabado su capacidad para aunar la tradición japonesa y la cultura occidental hablando de temas que nos conciernen a todos: la soledad, la creación, el terrorismo o cómo se están deshumanizando las grandes ciudades.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


echar del trabajo, echar gravilla en, echar humo, echar la cerradera, echar los dientes, echar raíces, echar un vistazo, echar una cabezada, echar una carrera, echar una ojeada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接