有奖纠错
| 划词

Este factor contribuye decisivamente a la constante desestabilización de Somalia.

这是造成索马里持续不稳定的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo desestabiliza gobiernos, destruyendo la vida de víctimas inocentes.

恐怖主义造成政府不稳定,摧毁生命,无辜者受害。

评价该例句:好评差评指正

Esa mezcla de contrastes tiene el potencial de desestabilizar gravemente nuestras sociedades y maneras de vivir.

这种反差混合极有可能破坏我们各国社会的稳定和生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Esas amenazas desestabilizan nuestra seguridad colectiva.

这种局面动摇了我们的集体安全。

评价该例句:好评差评指正

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones no deben conducir a la desestabilización económica en el país sancionado ni en terceros Estados.

它们不国或第三国的济不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Están mejor organizados y financiados, y su propósito es más claramente la desestabilización de la transición política afgana.

他们组织更完善、费更充足,而且更明显地以破坏阿富汗政治过渡

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Akram (Pakistán) dice que el terrorismo internacional amenaza con desestabilizar todas las sociedades modernas.

Akram先生(巴基斯坦)说,国际恐怖主义有可能破坏所有现代社会的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de las elecciones, se prevé que en la región habrá nuevos intentos de desestabilización.

预期在选举期间会发生更多动乱。

评价该例句:好评差评指正

Las armas recuperadas de Mutebutsi están a buen recaudo y no se están utilizando para desestabilizar a nadie.

从穆特布西检索到的武器已安全存放,绝不再加来破坏稳定。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos todos los actos de terrorismo que perjudican al pueblo del Iraq y amenazan con desestabilizar el proceso político.

我们谴责给伊拉克人民造成不利影响并有可能破坏政治进程稳定的一切恐怖主义行

评价该例句:好评差评指正

Tanto Israel como el Líbano declaran periódicamente su deseo de evitar los enfrentamientos y la desestabilización de la zona.

以色列和黎巴嫩常宣示希望避免冲突,避免该地区出现不稳定。

评价该例句:好评差评指正

No se puede descartar la posibilidad de que se produzcan actos de violencia con objeto de desestabilizar la frágil situación.

预期科索沃种族间局势下个月仍将相对平静。

评价该例句:好评差评指正

La estabilidad y seguridad de toda la región del Sáhara están en peligro: toda la región podría desestabilizarse.

大撒哈拉地区的稳定与安全岌岌可危,该地区的整体平衡受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Las respuestas internacionales a esa desestabilización son fundamentales, pero no se pueden limitar a operaciones de combate sobre el terreno.

对这种破坏稳定行动作出国际反是非常必要的,但这种反不能只限于实地作战行动。

评价该例句:好评差评指正

El Líbano y la región a la que pertenecemos necesitan tranquilidad y estabilidad, y no una nueva desestabilización y más padecimientos.

黎巴嫩和我们所属的该区域需要平静和稳定,而不是进一步的动荡和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Desestabiliza social y económicamente a regiones enteras y pone en peligro la viabilidad económica y geográfica de un futuro Estado palestino.

在社会和济方面,隔离墙破坏了整个地区的稳定,并且威胁未来巴勒斯坦国的济和地理自立。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo sigue formulando denuncias falsas de que el territorio de Rwanda se utiliza para “actividades de reclutamiento, infiltración y desestabilización”.

专家组继续诬称“把卢旺达领土用于招兵买马、渗透和颠覆的”。

评价该例句:好评差评指正

Estas armas atizan, intensifican y prolongan los conflictos, frustran las iniciativas de paz y desestabilizan los regímenes que salen de los conflictos.

小武器给冲突火上浇油,使其变本加厉并长期存在,阻挠和平主动行动并破坏冲突后政权的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Los actos, los métodos y las tácticas del terrorismo están encaminados a desestabilizar a los gobiernos y a socavar la sociedad civil.

恐怖主义行径、方法和做法旨在颠覆政府和破坏公民社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摇铃, 摇耧, 摇蜜, 摇旗呐喊, 摇钱树, 摇纱机, 摇扇子, 摇身一变, 摇手, 摇头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

EL MUNDO al día

Lo digo por el apoyo con el que cuenta ahora mismo, tanto de Esquerra como de Junts, y cómo eso puede, de alguna manera, desestabilizar la legislatura.

我这样说是因为它现得到了来自 Esquerra 和 Junts 的支持,以及这如何某种程度上破坏立法机构的稳定。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el hundimiento mueren 128 estadounidenses, este hecho provocó que, en 1917, los Estados Unidos le declararan la guerra a los Imperios Centrales y esto terminó de desestabilizar la balanza.

这场袭击中有128个美国人丧生,这事件导致1917年美国宣布向同盟国开战,打破了局面的平衡。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Posteriormente se cree que conflictos y desestabilización política interna propiciaron el debilitamiento de esta civilización que aún existía a la llegada de los primeros exploradores españoles a finales del siglo XV.

后来,冲突和内部政治动荡被认为导致了这文明的衰弱,批西牙探 15 世纪末抵达时,这文明仍然存

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando cortaron el palo, el mástil se quedó tan al descubierto y desestabilizó la nave de tal modo, que se vieron obligados a cortarlo también y dejar la cubierta totalmente arrasada.

但船上的前桅砍下来,主桅随风摇摆失去了控制,船也随着剧烈摇晃,于是他们又只得把主桅也砍掉。这样就只剩下个空荡荡的甲板了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El bloqueo ruso a los puertos de Ucrania puede ocasionar hambrunas, desestabilizar naciones y provocar migraciones masivas, dijo el director del Programa Mundial de Alimentos al Consejo de Seguridad.

俄罗斯对乌克兰港口的封锁可能导致饥荒,破坏国稳定并引发大规模移民,世界粮食计划署主任告诉安理会。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Abreviatura de Programa de Contrainteligencia, COINTELPRO fue un programa encubierto del FBI en las décadas de 1950 y 1970 que buscaba desestabilizar y desmantelar organizaciones que el gobierno percibía como amenazas.

COINTELPRO 是 Counterintelligence Program 的缩写,是 20 世纪 50 年代和 1970 年代 FBI 的项秘密计划,旨破坏稳定并瓦解被政府视为威胁的组织。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Hubo ataques a comercios y el Gobierno acusó a Milei de querer " desestabilizar" : el gobierno bonaerense confirmó que hubo más de 40 detenidos tras los ataques a comercios en el conurbano.

发生了针对企业的袭击事件, 政府指责米莱想要“破坏稳定”:布宜诺斯艾利斯政府证实, 郊区企业袭击事件后有 40 多名被拘留者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿O desestabilizaría su día aún más?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En 1806 impuso un bloqueo económico a los productos con manufactura británica, con el fin de desestabilizar su comercio y ganar la guerra.

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Era el siglo IV y el Gran Imperio Romano de Occidente comenzaba a desestabilizarse por los crecientes conflictos políticos internos, sumado a grandes crisis económicas que impedían sostener el imperio y constantes asedios de pueblos bárbaros.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摇椅, 摇匀, 徭役, , 遥测, 遥测仪, 遥感, 遥见, 遥控, 遥控器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接