有奖纠错
| 划词

En este sentido, el Consejo de Seguridad debería asumir exclusivamente aquellos temas que representan estrictamente, como hemos dicho, una amenaza a la paz y la seguridad internacionales y desembarazar su programa de cuestiones que conducen, por el contrario, cada vez con mayor frecuencia, a intervenir en los asuntos internos de los Estados.

在这下,安全理事会应该如我们所说那样,仅仅处理威胁国际和平与安全事项,并应该从其议程上删掉那些导致安理会日益频繁干预国家内政问题。

评价该例句:好评差评指正

La Blue Ridge Environmental Defense League está hondamente preocupada por las disposicio-nes de un acuerdo bilateral, concertado entre los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia, para desembarazarse de plutonio, pues con arreglo a ellas cada una de esas dos naciones puede utilizar 34.000 kilogramos de desechos de plutonio, proceden-tes de ojivas nucleares, en plantas de energía eléctrica nuclear para uso civil.

令蓝岭环保联盟深感不安是,美利坚合众国与俄罗斯联邦之边钚处置协定规定,允许各国民用核电站使用34 000公斤核弹头钚废料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


haezano, hafiz, hafnio, hagio-, hagiografía, hagiográfico, hagiográfíco, hagiógrafo, hagiólogo, hai kai,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Sí, supongo que podré desembarazarla de ella, señorita Cuthbert.

是的,我想我可以摆脱她,卡斯伯特小姐。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小 Lazarillo de Tormes(声版)

Anduvieron toda la casa y halláronla desembarazada, como he contado, y dícenme: " ¿Qué es de la hacienda de tu amo, sus arcas y paños de pared y alhajas de casa? "

他们走遍全宅,只见到处空荡荡一无所有,像我上文讲的那样。他们问我:“你主人的东西呢?箱呀,帷幕呀,家具呀,都哪儿去了?”

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小 Lazarillo de Tormes(声版)

Al ruido y voces y que todos dimos, acuden los huéspedes y vecinos y métense en medio, y ellos muy enojados procurándose desembarazar de los que en medio estaban, para se matar.

住店的旅容和街坊听见吵闹,赶来劝架。他们俩怒气冲天,推开拦着的人,要拼个你死我活。

评价该例句:好评差评指正
小王

El suelo del planeta está infestado de ellas. Si un baobab no se arranca a tiempo, no hay manera de desembarazarse de él más tarde; cubre todo el planeta y lo perfora con sus raíces.

在那里的泥土里,这种种 多得成灾。而一棵猴面包树苗,假如你拔得太迟,再也无法把它清除掉。它 会盘踞整个星球;它的树根能把星球钻透。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


halagar, halago, halagüeñamente, halagüeño, halar, halcón, halconado, halconear, halconera, halconería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接