有奖纠错
| 划词

Eres un temerario saltando desde aquí, no sabes la profundidad que hay.

跳下去真的太鲁莽了,你根本就不知道有多深。

评价该例句:好评差评指正

La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.

一直往西。

评价该例句:好评差评指正

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面土地革命时期保存下来的旗子献给了博物馆。

评价该例句:好评差评指正

El libro fue tan interesante que me agarró desde el principio hasta el final.

这本书太有意思了,头到尾都一直牢牢地吸引着我。

评价该例句:好评差评指正

Mi padre se ha sentido bien desde la operación.

手术,我父亲一直处于良好的状态。

评价该例句:好评差评指正

El alboroto de las fiestas se oía desde el pueblo cercano.

这可以听到临近村的喧嚣。

评价该例句:好评差评指正

Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.

费德克曾是一个病怏怏的男人,他还是个孩子的时候就有呼吸道感染。

评价该例句:好评差评指正

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家感到冷清.

评价该例句:好评差评指正

Recogió en su sombrero las llaves que le arrojé desde la ventana.

他用帽子接住了我窗口扔下去的钥匙.

评价该例句:好评差评指正

Cobra por invalidez desde que tuvo el accidente.

在事故之后他残疾了。

评价该例句:好评差评指正

Buenos días,me llamo Alberto y llamo desde Madrid.

早上好,我叫Alberto,我马德来。

评价该例句:好评差评指正

La ciudad está desconocida desde la última vez que la visité.

这个城市和我上次来时比完全变了样儿.

评价该例句:好评差评指正

Marcó un magnífico cesto desde el centro de la cancha.

中场非常出色地投篮得分。

评价该例句:好评差评指正

Han construido un paseo ajardinado que llega desde mi casa hasta la universidad.

他们建了一条花园般的散步通道,我家一直通到大学。

评价该例句:好评差评指正

Malvive con una mísera jubilación desde hace años.

几年前开始他就只能靠着微薄的退休金生活。

评价该例句:好评差评指正

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。

评价该例句:好评差评指正

Tirarse desde el balcón a la piscina es un disparate.

阳台跳水到游泳池是愚蠢的举动。

评价该例句:好评差评指正

Está muy deprimido desde la muerte de su madre.

母亲去世,他意志消沉。

评价该例句:好评差评指正

Se dedicó al periodismo que había sido su pasión desde la infancia.

他成为了他小就想当的新闻工作者。

评价该例句:好评差评指正

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们小就养成好习惯.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绝症, 绝种, , 掘出, 掘坑道, 掘墓人, 掘通, 掘土铲, 掘土的, 掘土机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Ha gestionado el hotel desde que tu padre faltó.

你父亲去世后他就一直管理着饭店。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Debe de ser fascinante ver cómo se aprende español desde el comienzo.

能够是如何零开始学习西语,一定会很奇妙。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La capital estaba en Cusco, y desde allí se gobernaban regiones muy distantes.

其首都位于库斯科,此统治辽阔的疆域。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y el abrigo que se había puesto para taparlas, desde luego, no cumplía su cometido.

把外面的裙子放低了些,想把来遮盖,可是遮盖不住。”

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Hay algo de lo que quiero hablarte desde hace tiempo.

有些事情 我早就想跟你说了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Lamentablemente, noticias de este tipo llegan muy seguido desde Venezuela.

可惜的是,这类新闻经常出现委内瑞拉。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Pero ¿tú sabes desde cuándo es oficial la ortografía de la RAE?

但是,你知道皇家语言学院的正字法是什么时候变成官方正字法的吗?

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Pero no me quedo a jugar, yo trabajo desde aquí con el ordenador.

我可没有家里玩。我用我的电脑工作呢。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Papá los ve desde que era pequeño, será que los peces han crecido mucho.

爸爸是很久以前见到它的,现鱼儿都长大了。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(P. RUBINES) Es una implicación total, desde que nacieron hasta el día de hoy.

(皮拉尔·卢比内斯)全身心参与,出身到现

评价该例句:好评差评指正
DELE考官B2口语冲刺(试听)

¿Crees que la educación desde edades tempranas es importante?

你觉得这类的教育有必要小开始吗?

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Siempre he odiado, desde que era pequeña.

小就讨厌吃芜菁。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Lo único que tienes que hacer es llama a Calcifer desde tu corazón.

你只需要心中呼叫卡西法

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Hoy os hablo desde una de las fiestas más extrañas y divertidas de España.

今天我西班牙最奇怪和最好玩的一个节日跟你讲话。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Yo vengo desde el 2011 a esta cochinita y al Tianguis en general, buenísimo, buenísima.

2011年就开始来吃这个烤猪肉,基本上是来这个传统市场,很好吃,很好吃。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Las mismas son consideradas como Patrimonio Natural de la Humanidad por la UNESCO desde 1986.

1986年,伊瓜苏瀑布就被联合国教科文组织列为世界自然遗产。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Puedes llegar a este parque desde la ciudad de San Carlos de Bariloche.

要到达此处可以巴里洛切的圣卡洛斯城出发。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Reverendo, este es la clase de tonterías que están sucediendo desde que se fue.

神父,自您走后,愚蠢的行为愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

No sea usted, pero desde luego a mí no me despertaría.

我不是到你怎么想 但是那样叫我 我肯定是不能醒。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Ha viajado desde muy lejos sólo para conocerte.

可是很远的地方来见你呢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


峻峭, , 浚泥船, 骏马, , 竣工, 咔哒声, 咔吱声, 咖啡, 咖啡豆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接