有奖纠错
| 划词

Entre la población reinaba el descontento.

居民间笼罩着不满的气息。

评价该例句:好评差评指正

Cunde el descontento entre la población.

居民中滋长着不满的情绪。

评价该例句:好评差评指正

Manifestamos nuestro profundo descontento con la decisión de Azerbaiyán.

我们阿塞拜疆的决定表示我们强烈的不满。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.

这种情况通常产生不满情绪并加速造成冲突。

评价该例句:好评差评指正

En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.

在以色列,反撤离的人在继续表达反

评价该例句:好评差评指正

El profesor está muy descontento con este curso porque los alumnos no atienden.

老师这个班很生气,因为学生不注听课。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el jefe le dijo que estaba descontento con su falta de puntualidad,vio las orejas al lobo.

当老板告诉他不满他的不守时,他识到形势不妙。

评价该例句:好评差评指正

Sentí descontento de mí mismo.

自己不满

评价该例句:好评差评指正

La existencia de leyes buenas, pero sin medios ni normas para ponerlas en práctica sólo acarrean descontento y desesperación.

有良好的法律,但是没有实施这些法律的手段和规则,只产生不满和绝望。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los residentes dijeron que no habían recibido ningún apoyo de los funcionarios, y expresaron cierto descontento por ello.

大多数居民说,他们没有得到官方的任何支助,此表示不满。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la razón de las renuncias no se relaciona tan a menudo como se supone con el descontento ante la cultura política.

例如,议员辞职的原因与人们所想象的政治文化不满常常没有多大关系。

评价该例句:好评差评指正

Las demoras del pago de las asignaciones de desmovilización por la Comisión Nacional de Desmovilización y Reintegración (CONADER) provocaron descontento grave entre los excombatientes.

国家复员和重返未能及时支付复员津贴,导致前战斗人员非常不满。

评价该例句:好评差评指正

El impulso constante y la eficacia continua de las UPDF en buena medida han contenido al LRA, que es fuente de descontento en Uganda septentrional.

乌干达人民国防军不断造就的声势和自始至终成效斐然,在很大程度上遏制了上帝抵抗军,而上帝抵抗军正是乌干达北部动荡不安的根源。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo general, que trae como resultado la estabilidad social, evitaría que los elementos descontentos de la sociedad en conflicto recurrieran nuevamente a la violencia.

将导致稳定的全面发展阻止冲突中的不满分子再次诉诸武力。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de disuadir a los grupos descontentos de recurrir al terrorismo como táctica sólo puede lograrse si la estrategia global aborda las causas fundamentales del terrorismo.

只有当这项全面战略能够处理恐怖主义的根本问题,才能够实现劝阻感到不满的团体不要选择恐怖主义作为一种手段。

评价该例句:好评差评指正

También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.

失业青年、学生和政府工作人员的不满情绪也可能上涨,他们因政府未能提供基本服务感到不满。

评价该例句:好评差评指正

Todos los problemas del sector de la salud pueden reducirse a los resultados de la situación sanitaria, el descontento de los participantes en los sistemas y las cuestiones financieras.

卫生部门的所有问题都可以归结为由卫生状况、卫生系统参与者的不满和财务问题产生的。

评价该例句:好评差评指正

I.36 Se informó a la Comisión Consultiva de que las encuestas utilizadas para medir el porcentaje de “descontento” de los clientes recibían una tasa de respuesta de sólo 12% a 15%.

一.36. 咨询获悉,用以计量“不满的”客户所占百分比的调查,仅得到12%至15%的回复率。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos aquí nuestro descontento ante las violaciones de la cesación del fuego y los continuos actos de violencia en Darfur, especialmente de los que se ha tenido noticias en las últimas semanas.

安理违反停火以及达尔富尔继续出现暴力行为、尤其是最近几周报道的这类事件表示不满。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debe apoyar plenamente a la Comisión y tomar medidas concretas para luchar efectivamente contra la corrupción, ya que el descontento generalizado sobre el particular constituye una posible amenaza a la estabilidad.

政府必须全力支持反腐,并采取具体措施切实打击腐败行为,因为在这一问题上存在的广泛不满情绪稳定局面构成潜在的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扯谎, 扯开, 扯裂, 扯皮, 扯破的洞, 扯碎, , 彻底, 彻底的, 彻底的失败,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语专八写作范文

Me puse en contacto con usted para expresar mi descontento con los zapatos que he recibido.

联系你是为了表达对收到的鞋子的不满。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Este asfixiante verano del legítimo descontento de los negros no pasará hasta que haya un estimulante otoño de libertad e igualdad.

自由和平等的天如不到来,黑人义愤填膺的酷暑就不会过去。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las cosechas fueron desfavorables y en Francia, el descontento del pueblo hambriento contra el Rey creció.

收成不佳, 在法国,饥饿的人民对国王的不满情绪与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Volvió a Barcelona, donde imperaba el modernismo y se podía acercar más a la gente humilde y descontenta de los barrios bajos.

他回到了巴塞罗那,那里盛行现代主义,他可以更接近贫民窟中身份低微且不幸的人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En sus comienzos Roma era un territorio pequeño con una monarquía electiva, pero conforme fueron creciendo surgen descontentos y derrocan al rey.

起初,罗马是一块实行举君主制的小地区,但随着领地的发展,人民开始不满,最终他们推翻了君主。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Dos semanas más tarde, miles de pájaros descontentos con su aspecto fueron convocados a la mayor reunión de animales alados jamás vista hasta entonces.

两个星期之后,成千上万只不满意自己外貌的鸟聚集在一起,这是迄今为止最大的鸟类聚会。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Mi madre no me quiso comprar a mí ni una pequeña tontería para compensar el gran descontento que siento siempre que los regalos son para los demás.

妈妈什么都不肯,尽管对这一切都很不满,因为礼物总是别人的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Te gustaría ser esa joven del vestido de encaje blanco y parecer siempre descontenta como si hubieras nacido de espaldas a las bellezas del mundo?

你愿意成为那个穿着白色蕾丝裙、总是一副不满足的样子、仿佛生来就背对着世间美景的年轻女子吗?

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Sólo tenía dél un poco de descontento: que quisiera yo me no tuviera tanta presunción, mas que abajara un poco su fantasía con lo mucho que subía su necesidad.

只有一件不赞成他。希望他别尽摆架子;处境愈来愈窘,虚骄的气焰该一 点点消减。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si continuamente piensas en todo el esfuerzo que pones para lograr algo mientras crees que otros lo hacen con mucha mayor facilidad, estás fomentando en ti mismo sentimientos de descontento y resentimiento.

如果你不断地想着自己为了获得成就而付出的努力,同时又认为其他人似乎完成得更加容易,那你是在培养自己的不满情绪和怨恨心理。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Supongo que está tratando de cultivar el espíritu de la humildad en Ana al vestirla como lo hace; pero lo más probable es que fomente la envidia y el descontento.

想他是想通过像他那样打扮安娜来培养她谦逊的精神。但这更有可能滋生嫉妒和不满。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Ahora su jefe, fernando, está enfadado, está muy descontento con él.

评价该例句:好评差评指正
Historia

Sus causas fueron las siguientes: en primer lugar, el descontento social.

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - DELE C1

Manifieste su descontento y enfado con la compañía, ¡Bueno, algo normal en una carta de relamación!

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Por una parte, hay un enorme descontento social

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Descontentos los hermanos, no pudieron aceptar la decisión del

评价该例句:好评差评指正
Historia

Desde 1760, las malas cosechas provocaron el aumento de los precios y el descontento de los grupos populares.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤防, 撤换, 撤回, 撤离, 撤离者, 撤离职守, 撤去防护, 撤退, 撤退号, 撤消,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接