有奖纠错
| 划词

El profesor está muy descontento con este curso porque los alumnos no atienden.

老师对这个班很生气,因为学生不注意听课。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.

这种情况通常产生不满情绪并加速成冲突。

评价该例句:好评差评指正

Manifestamos nuestro profundo descontento con la decisión de Azerbaiyán.

我们对决定表示我们强烈不满

评价该例句:好评差评指正

En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.

在以色列,反对撤离人在继续表达反对意见

评价该例句:好评差评指正

Entre la población reinaba el descontento.

居民间笼罩着不满气息

评价该例句:好评差评指正

Cunde el descontento entre la población.

居民中滋长着不满情绪。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el jefe le dijo que estaba descontento con su falta de puntualidad,vio las orejas al lobo.

当老板告诉他满意不守时,他意识到形势不妙。

评价该例句:好评差评指正

Sentí descontento de mí mismo.

我对自己满意

评价该例句:好评差评指正

La existencia de leyes buenas, pero sin medios ni normas para ponerlas en práctica sólo acarrean descontento y desesperación.

有良好法律,但是没有实施这些法律手段和规则,只产生不满和绝望。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los residentes dijeron que no habían recibido ningún apoyo de los funcionarios, y expresaron cierto descontento por ello.

大多数居民说,他们没有得到官方任何支助,对此表示不满

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la razón de las renuncias no se relaciona tan a menudo como se supone con el descontento ante la cultura política.

例如,议员辞职原因与人们所想象对政治文化不满常常没有多大关系。

评价该例句:好评差评指正

Las demoras del pago de las asignaciones de desmovilización por la Comisión Nacional de Desmovilización y Reintegración (CONADER) provocaron descontento grave entre los excombatientes.

国家复员和重返社委员未能及时支付复员津贴,导致前战斗人员非常不满

评价该例句:好评差评指正

El impulso constante y la eficacia continua de las UPDF en buena medida han contenido al LRA, que es fuente de descontento en Uganda septentrional.

乌干达人民国防军不断声势和自始至终成效斐然,在很大程度上遏制了上帝抵抗军,而上帝抵抗军正是乌干达北部动荡不安根源。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo general, que trae como resultado la estabilidad social, evitaría que los elementos descontentos de la sociedad en conflicto recurrieran nuevamente a la violencia.

将导致社稳定全面发展阻止冲突社不满分子再次诉诸武力。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de disuadir a los grupos descontentos de recurrir al terrorismo como táctica sólo puede lograrse si la estrategia global aborda las causas fundamentales del terrorismo.

只有当这项全面战略能够处理恐怖主义根本问题,才能够实现劝阻感到不满团体不要选择恐怖主义作为一种手段。

评价该例句:好评差评指正

También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.

失业青年、学生和政府工作人员不满情绪也可能上涨,他们因政府未能提供基本服务感到不满。

评价该例句:好评差评指正

Todos los problemas del sector de la salud pueden reducirse a los resultados de la situación sanitaria, el descontento de los participantes en los sistemas y las cuestiones financieras.

卫生部门所有问题都可以归结为由卫生状况、卫生系统参与者不满和财务问题产生

评价该例句:好评差评指正

I.36 Se informó a la Comisión Consultiva de que las encuestas utilizadas para medir el porcentaje de “descontento” de los clientes recibían una tasa de respuesta de sólo 12% a 15%.

一.36. 咨询委员获悉,用以计量“不满意”客户所占百分比调查,仅得到12%至15%回复率。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos aquí nuestro descontento ante las violaciones de la cesación del fuego y los continuos actos de violencia en Darfur, especialmente de los que se ha tenido noticias en las últimas semanas.

安理对违反停火以及达尔富尔继续出现暴力行为、尤其是最近几周报道这类事件表示不满

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debe apoyar plenamente a la Comisión y tomar medidas concretas para luchar efectivamente contra la corrupción, ya que el descontento generalizado sobre el particular constituye una posible amenaza a la estabilidad.

政府必须全力支持反腐委员,并采取具体措施切实打击腐败行为,因为在这一问题上存在广泛不满情绪对稳定局面构成潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desreglado, desreglamentación, desreglamentar, desreglar, desreputación, desrielar, desriñonar, desriscar, desrizar, desroblar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月合集

Las caceroladas son ahora la expresión del descontento.

平底锅现在是的表达

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras que el segundo registró habitantes paranoicos y descontentos.

而第二个记录了偏执和的居民

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto provocó el descontento de su aliado más poderoso, el conde de Warwick.

这激起了他最强大的盟友沃里克伯爵的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Los hay muy radicales, pero también simplemente ciudadanos muy descontentos con el gobierno.

其中有非常激进的,但也有只是对政府非常的公民。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

La gente murmura el descontento en las calles.

人们在街上低声抱怨。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las cosechas fueron desfavorables y en Francia, el descontento del pueblo hambriento contra el Rey creció.

收成佳, 在法国,饥饿的人民对国王的与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Me puse en contacto con usted para expresar mi descontento con los zapatos que he recibido.

我联系你是为了表达我对收到的鞋子的

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Este asfixiante verano del legítimo descontento de los negros no pasará hasta que haya un estimulante otoño de libertad e igualdad.

自由和平等的爽朗秋天如到来,黑人义愤填膺的酷暑会过去。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Domina el descontento y alta desilusión con la política.

对政治的和高度幻灭占主导地位。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

No quería esperar a ver lo que pasaba y decidí sacarme de esa situación que me ponía bastante descontento.

想等着看发生了什么,我决定摆脱种让我非常开心

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Volvió a Barcelona, donde imperaba el modernismo y se podía acercar más a la gente humilde y descontenta de los barrios bajos.

他回到了巴里盛行现代主义,他可以更接近贫民窟中身份低微且的人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En sus comienzos Roma era un territorio pequeño con una monarquía electiva, pero conforme fueron creciendo surgen descontentos y derrocan al rey.

起初,马是一块实行选举君主制的小地区,但随着领地的发展,人民开始,最终他们推翻了君主。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Sea cual fuere la impresión inicial que tuvieron los mexicas de los españoles, pronto empezaron a perderles ese respeto sagrado y los descontentos crecieron.

无论墨西加人对西班牙人的最初印象如何,他们很快失去了种神圣的敬畏,断增加。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Dos semanas más tarde, miles de pájaros descontentos con su aspecto fueron convocados a la mayor reunión de animales alados jamás vista hasta entonces.

两个星期之后,成千上万只自己外貌的鸟聚集在一起,这是迄今为止最大的鸟类聚会。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Los jubilados argentinos llevaron su protesta habitual a la Casa Rosada para expresar su descontento con el anunciado veto del presidente Javier Milei.

阿根廷退休人员按照惯例前往玫瑰宫举行抗议活动,表达对总统哈维尔·米莱宣布否决的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El embajador español, es esta mañana, lo más normal es que haya el ministro Mendes equipo, transmita su descontento por este tipo de declaraciones.

西班牙大使, 今天早上,最正常的事是有门德斯部长团队,转达他对此类言论的

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Mi madre no me quiso comprar a mí ni una pequeña tontería para compensar el gran descontento que siento siempre que los regalos son para los demás.

我妈妈什么都肯给我买,尽管我对这一切都很,因为礼物总是买给别人的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Te gustaría ser esa joven del vestido de encaje blanco y parecer siempre descontenta como si hubieras nacido de espaldas a las bellezas del mundo?

你愿意成为个穿着白色蕾丝裙、总是一副的样子、仿佛生来背对着世间美景的年轻女子吗?

评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

Ella lo escuchó atentamente y, tras pensarlo unos instantes, le dijo que, quizá, su descontento era producto del cansancio y que debería tomarse unas vacaciones.

她仔细听着, 想了一会儿,告诉他,也许她的是疲劳的产物, 她应该去度假。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y sucede que esta solución privada que va básicamente a detener los apagones en Puerto Rico, pues ha sido peor el descontento en la población es generalizado.

碰巧这个私人解决方案基本上可以阻止波多黎各的停电,因为人们的更加严重, 所以它很普遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


destajista, destajo, destallar, destalonar, destanteo, destapada, destapador, destapar, destapiado, destapiar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接