有奖纠错
| 划词
趣味漫画

Ya en el suelo, se descomponen y sirven de alimento para insectos y bacterias.

在地上,它们分解并化作昆虫细菌食物。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Algunas sustancias reaccionan con las bacterias y la suciedad en los dientes, descomponiéndolas.

有些物质会与牙齿上细菌污垢发生反应,将分解

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Es el invierno -dijo el coronel-. A mí me descompone los intestinos.

" 冬天了," 上校说," 我肚里像快了一样。"

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si hasta le relumbraron los ojos y se le descompuso la cara.

这会儿她兴奋得两只眼睛闪闪发光,脸蛋儿都变了样儿了。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Se descomponen por la alta radiación solar y por las heladas.

它们因强烈太阳辐冻而分解

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Usted es capaz de agradecerle a uno que le descomponga las bisagras, coronel.

要是有人把您家门上合页弄坏了,您准得感谢他一番。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Si duermes sentado se te descompone el cuerpo.

你要是坐着睡觉,身会觉得酸痛

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

De regreso a casa, Homero encontró a su mujer descompuesta, de furia.

当荷马回到家时,等待他是暴怒妻子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al morir esas plantas, los microorganismos descomponen los hidratos de carbono y, nuevamente, liberan gases de invernadero como subproducto.

如果这些植物死了,他们会腐烂, 生物会分解这些碳水化合物,然后再次释放其副产品——温室气

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero también es la más inestable, cuando los días se acortan y las temperatura bajan, enseguida se descompone.

但也是最不稳定物质,当白天时长缩短,气温下降时,这一物质就会立刻分解

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El queso en grandes barras se transporta en cintas hasta una trituradora que lo descompone en trozos más pequeños.

大块奶酪通过传送带运送到一个破碎机,将其切成块。

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

Los cubistas querían descomponer la realidad y representarla mediante figuras geométricas que permitían presentar varias perspectivas al mismo tiempo.

主义者希望打破现实,并通过同一时间多种角度呈现几何图形来表达现实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El Spam Son residuos que no se ven ni huelen ni se descomponen, pero contaminan.

垃圾邮件 是看不见、闻不到、也分解不了垃圾但会造成污染。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La gente está con la cara descompuesta, con el susto encima.

-人们脸都很害怕。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Eso se puede ver viendo la luz y descomponiéndola en un prisma.

这可以通过看到光并将其分解成棱镜来看到。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Parecía tan descompuesta, que Darcy no pudo dejarla sin decirle en tono afectuoso y compasivo ––Voy a llamar a su doncella.

脸色非常难看简直不放心离开她,便用了一种温柔声调跟她说:“让我把你女佣人叫来吧。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Un espeleólogo de 40 años se descompuso durante una expedición, y solo puede salir en camilla.

一名40岁洞穴学家在一次探险中摔倒了, 只能用担架抬出来。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La idea básica es elegir el asteroide, moverlo donde sea fácil procesarlo y luego descomponerlo en productos útiles.

基本思想是选择行星,将其移动到易于加工地方, 然后将其分解成有用产品。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero al tratarse de datos muy precisos, cualquier pequeño error que ocurra en la transmisión puede descomponer el resto de la información.

但是一涉及到精确数据时,在信息传送中任何一个错误都可能捣毁其它所有信息。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Él se sintió tranquilizado; de inmediato su cara se descompuso en esa sonrisa estúpida, desarmada e impersonal que era su mejor escudo.

他感到比较放心,那种与世无争、毫无个性憨笑,立刻浮现在唇边。这是他最好盾牌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bluyín, boa, boalaje, boalar, boaqueño, boardilla, boarding-house, boato, bobada, bobadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接