有奖纠错
| 划词

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

对话不一定意味着试图整合他方。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排向某些生物技术发明发放专利。

评价该例句:好评差评指正

La Argentina lamenta la formulación de nuevas doctrinas de seguridad que no descartan la utilización de armas nucleares.

阿根廷对不排使用核武器的新安全理论的出台感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

不排没收货物及/运输、运送工具。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 6 descarta la patentabilidad de invenciones por motivo de daño al orden público o a la moralidad.

第6条根据对公共秩序道德的损害排发明获取专利的能性。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión descartó la posibilidad de establecer un tribunal internacional especial o de ampliar el mandato del tribunal actual.

另外,委员会也对建立特设国际法庭扩大现有法庭授权的能性不予重视。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排通过定期固定航班向索马里境内运送少量武器的能性。

评价该例句:好评差评指正

No se puede descartar la posibilidad de que se produzcan actos de violencia con objeto de desestabilizar la frágil situación.

预期科索沃种族间局势下个月仍将相对平静。

评价该例句:好评差评指正

No sería justo que se descartara nuestro caso sólo porque se nos ha incluido en una categoría de desarrollo más alta.

只是由于我们被列在较高的一类国家中而忽视我们的问题,是不公平的。

评价该例句:好评差评指正

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

产后服务——此项服务包括对妇女的常规检查,以排能因怀孕和生育而出现的任何并发症。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo referencia a la necesidad de contar con datos científicos sobre las poblaciones de peces y con datos sobre los descartes.

这些代表团还提到必须掌握鱼类科学数据和弃鱼数据。

评价该例句:好评差评指正

Con excepción de la Organización Mundial de la Salud, todas las organizaciones han descartado también todos los puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios.

世界卫生组织外,所有各组织亦不考虑由预算外资源供资的所有员额。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, me parece que la cuestión de eliminar o incluir la frase “y la no proliferación” no se trató ni se descartó.

换言之,在我看来,似乎删“以及不扩散”等字的问题者没有得到讨论,者被放弃了。

评价该例句:好评差评指正

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出的那样,土族塞人对这一意愿的宣示,“已消了对他们施压和孤立的任何理由”。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.

教育部的建议考虑到地域平衡问题,但教育部指出,令人遗憾的是,这类建议没有被采纳,结果只有设在蒙罗维亚内和周边的学校受益。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el proyecto de ley fue rechazado, demuestra que es posible cambiar la legislación, y no se descarta la posibilidad de hacer otro intento de introducir enmiendas.

尽管法案未获通过,但让人看到了曙光,再一次做出修订的努力并非不能。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Creo que deliberadamente mencioné la propuesta del Presidente —sin ánimo de soslayar o descartar la propuesta de cualquier delegación o grupo de delegaciones.

主席(以英语发言):我想我确实专门提到主席的提案,不是说我无视有意想无视哪一代表团哪组代表团的提案。

评价该例句:好评差评指正

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,国际社会同意,必须排研发和制造新式大规模毁灭性武器的能性。

评价该例句:好评差评指正

Invitó a la conferencia a analizar las opciones propuestas en el estudio y dijo que la secretaría pedía orientación sobre cuáles opciones, de haberlas, podrían descartarse y cuáles debían seguir examinándose.

他邀请缔约方大会对该项研究中所列述的各种备选办法进行审议,并指出,秘书处寻求得到的指导是:把其中哪些备选办法去,以及需要对那些备选办法作进一步审查。

评价该例句:好评差评指正

Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.

还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就不认为战争是条约终止的一个原因。”

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


画圈, 画十字, 画室, 画素描, 画图, 画外音, 画像, 画像研究, 画押, 画押字,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑森林

Ahora mismo solo estoy en situación de decirte que probablemente, pero no puedo descartar que no lo consiga.

“我现在只能说有很大的可能,但也不排除根本找不到。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Numerosos estudios han descartado que tenga que ver con las vacunas.

众多研究都排除了它与疫苗有关系的可能性。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Prescribe la habilidad, descarta el provecho, y así bandidos y ladrones desaparecerán.

绝巧弃利,盗贼无有。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Aquellas que no cumplan con los estándares de calidad establecidos, pueden ser descartadas.

不符合质量标准的饼干可能会被丢弃。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Las hoces provocan heridas mucho más espectaculares. Así que tambien quedan descartadas.

镰刀造成的伤口要比这个严重得多 这样也就被排除了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando vayas al especialista será necesario descartar en primer lugar cualquier otra causa subyacente.

当你去咨询专家时,你首先需要排除任何其他潜在的原因。

评价该例句:好评差评指正

No se pueden descartar las relaciones humanas más esenciales, simplemente para preservar la propia pureza.

欲洁其身,而乱大伦。君也,行其义也。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑森林

Solo así evitaremos que el determinismo tecnológico y el materialismo mecánico nos hagan descartar el futuro.

不能用技术决机械唯物把未来一步看死。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Descartó la teoría de que los exorcistas terminan poseídos por los mismos demonios que quieren conjurar.

他批驳了关于驱邪师最终会被他想驱除的魔鬼缠身的调。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero al final terminaron descartándolo porque su paleta de colores es muy similar a la de Pikachu.

但是最终他们还是放弃了这个方案,因为可达鸭的颜色与皮卡丘十分相似。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Incluso en filosofía Descartes, exponente del racionalismo, concluía que solo podía estar seguro de que existía porque pensaba.

甚至哲学上,理性主义代表笛卡尔,也得出“我思故我在”的结

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sopesamos la situación y nos decidimos por descartar aquel piso también: mejor no importunar a la competencia.

我们掂量了一下形势,最后决放弃,还是不要一上来就挑起面对面的竞争。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑森林

La hipótesis según la cual Jia habría muerto a causa de un ataque perpetrado por sofones queda, pues, descartada.

后社会上出现的贾维彬是死于智攻击的说法纯属谣传。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Como no sabía de ninguna relación entre cualquier olor y el mal de rabia, lo descartó como síntoma de nada.

由于他不清楚某种气味狂犬病有什么联系, 所以认为那种气味不是任何疾病的症状, 便把它排除了。

评价该例句:好评差评指正
DELE B1写作范文

Aun así, no descarto la posibilidad de ir a Málaga unos días.

即便如此,也不排除去马拉加小住几天的可能。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y ahí arranqué, se pueden imaginar, con los prototipos, la electrónica, los cables, un delirio total, iba descartando, modificando.

然后我就开始了, 你可以想象,原型、电设备、电缆, 完全是胡思乱想,我正在丢弃、修改。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Necesito otra persona que me ayude, pero tengo muchísimas, muchísimas ganas, y no es algo que descarte para el futuro ¿eh?

我需要另一个人来帮助我, 但我真的非常想这样做,而且我不会排除未来的可能性, 是吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑森林

Lo que sí tengo claro es que no podemos descartar la posibilidad de que los cauces que trazaron las grandes figuras hayan determinado el curso de la historia.

当然不排除一种可能:那些大人物筑起的堤坝挖出的河道真的决了历史的走向。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pensamos que tal situación quizá no ofreciera una buena imagen para esas clientas sofisticadas que pretendíamos captar, así que la opción del taller con ducha telefónica quedó descartada.

这样的环境可能会给挑剔的目标客户留下不好的印象,于是这个有着神奇的电话淋浴喷头的房被否了。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Una alternativa que no debe ser descartada.

不应该被丢弃的替代方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


话锋, 话剧, 话里有话, 话里有文章, 话说得很硬, 话题, 话筒, 话头, 话务员, 话音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接