有奖纠错
| 划词

Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.

我们认为这是预先判断裁军审议委员作出的结论

评价该例句:好评差评指正

Y la Comisión de Desarme hace años que no ha emitido ninguna recomendación.

裁军审议委员已多年未产生任何建议。

评价该例句:好评差评指正

También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).

双方并讨论了除武装复员和重返社项目(复员方案)。

评价该例句:好评差评指正

Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.

管裁军事务副秘书长议开幕。

评价该例句:好评差评指正

Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.

我们呼吁安全理事他们逮捕和除武装

评价该例句:好评差评指正

Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.

前作战人员必须除武装,实行复员。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.

联合国裁军审议委员依然令人非常失望。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados bajo el epígrafe G (Desarme).

决定G(裁军)下的所有项目列入议程。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.

现已采取一些初步措施,散民兵并他们的武装

评价该例句:好评差评指正

Los países poseedores de armas nucleares tienen la responsabilidad especial de desarmarse.

拥有核武器的国家对裁军负有特别责任

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员不应躲避它本身的审查。

评价该例句:好评差评指正

Quizás sería muy saludable que la Comisión de Desarme lo hiciera.

也这就是裁军审议委员非常应当做的一件事。

评价该例句:好评差评指正

Bolivia y Jamaica fueron endosados para representar a nuestro grupo regional en esta Comisión de Desarme.

但我们愿明确表示,玻利维亚和牙买加获准代表我们区域集团参加审议委员

评价该例句:好评差评指正

El UNIDIR colabora con el Departamento de Asuntos de Desarme en el cumplimiento de esa resolución.

裁研所目前正同裁军事务部合作执行这项决议。

评价该例句:好评差评指正

Chile ha adherido a los instrumentos universales del Derecho Internacional del Desarme y del Derecho Humanitario.

智利加入了裁军国际法和人道义法的国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Si no se desarma a los milicianos antes de dispersarlos, conservan su capacidad de perturbar la paz.

驱逐这些民兵分子而不他们的武装使他们仍有能力扰乱和平。

评价该例句:好评差评指正

3 Dentro de la Secretaría, la responsabilidad sustantiva del programa incumbe al Departamento de Asuntos de Desarme.

3 在秘书处内,由裁军事务部负责本方案的实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IX se titula “Desarme regional”.

代理席(以英语发言):决议草案九的为“区域裁军”。

评价该例句:好评差评指正

A fin de establecer una paz duradera, es preciso desmovilizar, desarmar y reinsertar a unos 250.000 ex combatientes.

为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵除武装、复员和得到再安置。

评价该例句:好评差评指正

Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado “Desarme regional”.

决定将为“区域裁军”的项目列入大第六十一届议临时议程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toronjo, toroso, torote, torozón, torpe, torpedad, torpedear, torpedep, torpedero, torpedista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

路易 (电视动画系列片)

Pero nuestro castillo de arenas se desarmó.

但是们的沙子城堡毁掉

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Mañana desarmarían el altar y poco a poco se irían acostumbrando a mi muerte.

明天,为设立的灵堂就要拆掉,慢慢的死亡,大家也就会接受了。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Desarmada por su mentira certera, la abuela hizo poner la mesa como para una cena de bodas.

祖母被他的谎话解除戒备, 让人布置好桌子, 布置得像婚礼时的晚餐一样。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y el tipo se me desarmó adelante.

那家伙当着的面解除武装

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Desarmó la casa lo más pronto que pudo, dejó algunas cosas donde su hermana y otras donde su mamá.

他尽快拆掉了房子,一些东西留给了妹妹,另一些东西留给了母亲。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Armé, desarmé y volví a armar. Hilvané, sobrehilé, compuse, descompuse y recompuse sobre un maniquí hasta que percibí el resultado como satisfactorio.

装上、,再装。在模特身上比量,锁边,缝制,拆开,重新缝制,一直到效果满意为止。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Él se sintió tranquilizado; de inmediato su cara se descompuso en esa sonrisa estúpida, desarmada e impersonal que era su mejor escudo.

他感到比较放心,那种与世无争、毫无个性的憨笑,立刻浮现在唇边。这是他最好的盾牌。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los escarabajos desarman el excremento, y lo entierran en túneles profundos dentro del suelo, facilitando a las raíces de las plantas el acceso a esos nutrientes.

屎壳郎将便分解,并挖便,将营养物质带到植物根部。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Cara de Ángel intervino amistosamente para favorecer sus planes; desarmó a la fondera, que se había armado de una botella, y volvió a mirar al de la banquita con ojos complacientes.

为了有利于实现自己的计划,卡拉·德·安赫尔进行了友好的调解。他解除了老板娘的武装——她手里拿着的那只酒瓶,又回过头来和善看着那个坐在板凳上的人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La oposición de Fernanda resistió hasta el día en que Meme la desarmó con la noticia de que los norteamericanos querían oírla tocar el clavicordio.

菲兰达仍然采取反立场,直到有一天女儿说,美国人希望听听她弹钢琴,菲兰达才不反了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Entró el don Antonio con deseo de conocerle; salió un escudero a recebirle y a desarmarle; encerróse en una sala baja, y con él don Antonio, que no se le cocía el pan hasta saber quién fuese.

安东尼奥想弄清他到底是谁。一个侍从自客店里出来,为白月骑士卸去盔甲白月骑士走进一间客房,安东尼奥也跟了进去,他迫不及待想看到白月骑士的本来面目。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Bien sé, señor, a lo que venís, que es a saber quién soy; y porque no hay para qué negároslo, en tanto que este mi criado me desarma os lo diré, sin faltar un punto a la verdad del caso.

“大人,知道你想弄清到底是谁。没有必要隐瞒你。趁着侍从为卸去盔甲的工夫,可以把事情的真相一五一十都告诉你。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Pero el personal del local logró desarmarle.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

La mujer termina de pronunciar esas palabras y se desarma en llanto.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Las voces expertas piden que las mujeres tomen conciencia para desarmar cualquier imposición de una belleza inalcanzable.

评价该例句:好评差评指正
El Hilo

Era una misión que buscaba desarmar a las pandillas, remontar la economía y en general estabilizar el país.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Un cuadrado perfecto que ella desarmaba con humanidad en cada gesto.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Han detenido a 10 personas a los que la fiscalía acusa de delitos de terrorismo mientras la policía cree que podría ser una respuesta a sus actuaciones para desarmar a las bandas criminales en las prisiones.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


torrezno, tórrido, torrificado, torrija, torrontera, torrontero, tors-, tórsalo, torsectomía, torsiógrafo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接