有奖纠错
| 划词

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其机会就此错过了。

评价该例句:好评差评指正

Con su enorme potencial desaprovechado, los jóvenes pueden contribuir de forma importante a la reducción de la pobreza.

青年人拥有尚未发挥巨大潜力,因此他们可以为减轻贫穷作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD ha desaprovechado en muchos casos la oportunidad de aprender de la experiencia; la memoria institucional es escasa y hay poco intercambio de información.

开发计划署失去了许多学习机会,而且几乎没有机构记忆或信息交流。

评价该例句:好评差评指正

Si bien algunas dependencias han integrado normas, en particular las relativas a la Campaña Mundial sobre Gobernanza Urbana, en una gran diversidad de actividades programáticas, hay varios casos de oportunidades desaprovechadas.

有些部门将有关准,特别有关全球城市治运动纳入各种各样方案活动,但也有若干错失机会例子。

评价该例句:好评差评指正

La apertura del régimen comercial podría acarrear importantes beneficios a largo plazo para la economía si el sector empresarial reactiva la capacidad desaprovechada y empieza a crear nuevas oportunidades de mercado.

打开这个贸易制度对经济会产生重大长期好处,因为商业界会使闲置生产能力恢复活动,并且开始发展新市场机会。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, al analizar el informe, mi delegación lamenta que el Consejo haya desaprovechado una vez más una oportunidad de hacer un examen analítico de sus propios trabajos y de su rendimiento.

但审视该报告,我国代表团感到遗憾会再次失去一次对其工作和成绩进行分析性审查机会。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados han desaprovechado la oportunidad de abordar los problemas que enfrenta el Tratado y restablecer su importancia; a este respecto, el orador confía en que la experiencia no sentará un precedente para futuras conferencias y reuniones preparatorias.

各国失去了对付条约现在面临挑战和恢复其关联性机会,他希望这一经验教训不会成为今后审议大会和筹备会议先例。

评价该例句:好评差评指正

El costo se mide por las innumerables vidas que se han perdido o que se han vuelto intolerables como resultado de la pobreza que puede prevenirse, y se mide también por el enorme potencial desaprovechado de tantos de nuestros hombres, mujeres y niños en todo el mundo.

其代价,由于本来可以预防贫穷,无数生命消亡,无数人生不如死,全世界许许多多男子、妇人和儿童巨大潜力未能释放出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


严守法律的, 严守纪律, 严守秘密, 严守中立, 严丝合缝, 严肃, 严肃呆板的, 严肃的, 严肃的态度, 严刑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Si bien es verdad que los guerrilleros palestinos no han desaprovechado la oportunidad entre tanta guerra para intentar dañar lo máximo posible a Israel, aunque sin demasiado éxito.

当然,巴游击队在这些战争中也不失时机地尽可能对以色列造成破坏,尽管收效甚微。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Abro con mi desaprovechada llave, sin esperanza de sacar provecho, y vi los dos o tres panes comenzados, los que mi amo creyó ser ratonados, y dellos todavía saqué alguna laceria, tocándolos muy ligeramente, a uso de esgremidor diestro.

钥匙简直没用了。我开了箱子,没希望揩油,可是看见主人以为老鼠咬两三个破面包,我就像击剑老手样轻轻巧巧, 在上面剥落一点碎屑.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Además, no ha desaprovechado la oportunidad para bromear acerca de lo mal que le sienta el vendaje y para aconsejar a todos sus seguidores, unos 10. 000. 000, de la importancia de utilizar protección solar para evitar esta temida enfermedad.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


严重关头, 严重后果, 严重内出血, 严重破坏, 严重受打击的, 严重损害健康的, 严重损毁, 严重危害的, , 言必信,行必果,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接