有奖纠错
| 划词

La reafirmación de doctrinas estratégicas desacreditadas, que han creado una percepción generalizada de inseguridad, ha venido a complicar aún más la situación.

情况更加严重的是,有人再次提出曾使不安全感笼罩全球的已昭著的战略理论。

评价该例句:好评差评指正

La presencia de la MINURSO es un hecho positivo, aun cuando está desacreditada entre la propia población, la cual piensa que la MINURSO debería hacer algo más.

西撒特派团的出现是一件好事,即使它在人民中间丧失信用们感觉它应该得更多。

评价该例句:好评差评指正

Aunque pueda estar muy desacreditado por haber servido al régimen anterior, el poder judicial es la institución a la que pueden recurrir las víctimas y de la que tienen derecho a esperar verdad y justicia.

尽管司法机构可能因为曾服务于前政府被严重败坏,但这毕竟是受害者求助的机构,们有权从这个机构获得真相与公正。

评价该例句:好评差评指正

Al hacerlo, el Estado debe entonces tener presentes al menos dos hechos: i) la crisis de legitimidad del poder judicial no suele limitarse a la única cuestión de la composición del Tribunal Supremo, que sólo es el signo más evidente; y ii) la destitución de los miembros más desacreditados de esta institución debe realizarse sin entrar en conflicto con la ley.

在这样时,国家必须注意至少两个事实:(1)司法机构合法性的危机一般不只限于最高法院的组成,这仅是其最明显的征兆;(2)必须在不与法律冲突的情况下免除司法机构中声誉最坏成员的职务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


战略撤退, 战略储备, 战略的, 战略反攻, 战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

¿No repara en que si se casa con usted quedará desacreditado a los ojos de todo el mundo?

你难道知道,他跟你结了婚,要看起他?”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay ideas tan  desacreditadas que podríamos pensar que deberían haber desaparecido hace mucho tiempo.

有些想法是,以至于我们可能认为它们早就应该消失了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Un informe desacreditada luego por la propia Conferencia y, en todo caso, con cifras muy por debajo de los más de 400.000 afectados que estima el Defensor del Pueblo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


战胜敌人, 战胜国, 战胜疾病, 战胜困难, 战胜自然灾害, 战时, 战时编制, 战时的, 战时动员, 战时内阁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接