Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报两钉死在十字架上的杀人案件。
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜发他们国家的女性种族灭绝行径。
Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.
他们向警察报一大笔钱失。
Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.
面颊泛红,表明感到害臊。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国过渡政府就所报的若干腐败案件采取措施。
En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.
在某些地区有报称,出现私刑和个人报复罪行。
Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.
此外,有报称,仍存在着贩运小武器和自然资源现象。
Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.
在本报审查的期间内,有报称发生若干谋杀、袭击和抢掠事件。
Durante el período que se examina se denunciaron 18 casos de secuestros por las FNL.
在本报所审查的期间内,报18民解绑架案。
Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.
任何缔约国均不容许废除或退出该条约。
También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.
这些地区关于性暴力(主要是强奸)的报很多。
Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.
根据有些说法,这些被囚禁的人遭到酷刑和虐待。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这违约改变现状事件再次遭到联塞部队的抗议。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变立场宣布立即停飞。”
También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.
有消息说,一些土著社区已经军事化。
Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.
学校有义务报有性虐待嫌疑的案件。
No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.
但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。
Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.
他们向警察报,但没有任何下文。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生若干宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。
Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.
一些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭到虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su deber era denunciarlo -dijo el médico.
“您的告发他。”医生说。
Ha denunciado recibir miles de llamadas al día!
他们表示每天都会收到成千上万通来电!
Los padres del chico denunciaron a este hombre por amenazarle.
男孩的父母告那个男人因为他威胁了他。
Alguien denunció a la librería por tener en el escaparate el Diccionario Filosófico de Voltaire.
有人谴我们书店把伏尔泰的《哲学辞典》放在橱窗里。
Ah, ¡los voy a denunciar! ¡Esto, esto es discriminación cereal!
啊,我要举报你们!这,这麦片歧视!
¿Esa es la clienta que denunció a mi hermana por robarle las joyas?
这个就告发我妹妹偷她首饰的顾客?
1500 obreros trabajaban de forma diaria a triple turno y denunciaban pésimas condiciones laborales.
1500名工人每天三班倒地工作,并控诉着极其恶劣的劳动条件。
¿Por qué no nos denunció o se cambió de colegio?
为他不揭发我们,或者改变这学校?
¿Qué? —dijo Alberto—. ¿Lo han denunciado? ¿Quién?
“?有人把他告发了?谁干的?”阿尔贝托问道。
Denuncian que en los 14 años que llevan con esta campaña ningún gobierno ha tomado medidas.
报告指出,14年以来政府对这个问题没有采取何措施。
Denuncian la situación sanitaria de Madrid.
他们谴马德里的健康状况。
Algo en el aire denunciaba la presencia de una persona invisible que sonreía en la oscuridad.
半空里又西表明有一个无影无形地人在黑暗中微笑。
De hecho una de las características de la violencia machista es que la mayoría de víctimas no denuncian.
因此,“家暴”的其中一个特点就:大多数女性受害者会选择隐瞒,放弃指控。
Denuncian deterioro y desmantelamiento de las políticas de la xunta 8000 niños gallegos no tienen asignados un pediatra.
他们谴 xunta 政策的恶化和废除 8000 名加利西亚儿童没有被指派儿科医生。
Que denuncian para quedarse con la custodia de los hijos o la casa es uno de los más extendidos.
女性指控伴侣家暴的目的争取孩子的抚养权或者房产的所有权。
Los sindicatos denuncian que sus condiciones son peores.
工会谴他们的情况更糟。
Cuando inspección trasladó a la menor de centro, es cuando ya denunció al centro.
当检查将未成年人转移到中心时,也就她已经告发中心的时候。
Organizaciones como CEAR denuncian hasta 6 meses de espera para conseguir una primera cita.
CEAR 等组织报告称,第一次预约要等待长达 6 个月的时间。
El mensaje no es denunciar, es actuar.
这个信息不要谴,而要采取行动。
El día 3, Sancho denunció su desaparición.
3日,桑乔报告失踪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释