有奖纠错
| 划词

Necesitamos hacer denodados esfuerzos para que las ideas expresadas en los acuerdos ya firmados se conviertan en realidad.

如果要让已签订协定中所表达的愿望成为现实,我们需要作出极大努力。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人援助。

评价该例句:好评差评指正

La consolidación de una paz sostenible es un esfuerzo denodado que implica la consideración de las causas fundamentales del conflicto.

建立持续和平是一项需要考虑冲突根本原因的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Por último, pero no por ello menos importante, no debemos olvidar los denodados esfuerzos del Representante Especial del Secretario General, Sr. Valdés.

最后,但并非最重要的是,我们应忘记秘书长特别代表巴尔德斯大使的懈努力。

评价该例句:好评差评指正

El consenso amplio es la única forma de asegurar la legitimidad y la aplicación plena de las decisiones que se derivarán de nuestros esfuerzos denodados este año.

广泛协商一致是确保我们今年的严肃努力将作出的决定具有合法性并能得到充分贯彻的唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, y tal como se señala en anteriores informes anuales, la Dependencia ha desplegado denodados esfuerzos por establecer y luego reforzar un sistema que dé seguimiento a sus recomendaciones.

前几份年度报告中曾报告过,在过去几年一直努力建立而后则是加强一个后续制度,以便跟踪了解各项建议的落实情况。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de este Convenio es el resultado de esfuerzos denodados para eliminar todas las lagunas que los terrroristas podrían utilizar como subterfugio y evitar que pongan en peligro la seguridad de personas y Estados.

通过这项《公约》是孜孜倦地进行努力的结果,进行这些努力是为了堵塞恐怖分子利用的所有漏洞,防止他们威胁各国人民和各国家的安全。

评价该例句:好评差评指正

El mejoramiento de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la realización de los cambios necesarios en su estructura y composición siguen siendo componentes centrales de los denodados esfuerzos que se vienen haciendo para reformar a las Naciones Unidas en su conjunto.

安理会工作方法的改善及其结构和成的必要变动,依然是目前改革整个合国的艰苦努力的核心因素。

评价该例句:好评差评指正

Por nosotros mismos y por los ciudadanos del mundo, debemos trabajar por el cambio y el progreso en esta gran institución, ser igual de denodados que quienes trabajaron a la sombra de la guerra hace 60 años y hacer en nuestra generación lo que ellos hicieron en la suya: actuar de manera concreta y valiente para impulsar los ideales hacia su expresión práctica.

我们有责任为自己和全世界的公民而努力在这一伟大的织中实现变革和进步,具备六十年前在战争的阴影中奋斗者的同样胆识,在我们这一代完成他们在当时完成的伟业:采取具体和大胆的行动,推动实现各种理想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despernar, despersonalización, despersonalizar, despertador, despertar, despertarse, despesar, despestañar, despezar, despezo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接