有奖纠错
| 划词

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.

组经讨论后同意原地通过第1款。

评价该例句:好评差评指正

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

组经讨论后同意保留(b)项现有措词。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, debemos ser muy cuidadosos al deliberar sobre estas cuestiones.

因此,我们在审议这些问题时必须非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾是,该议题被故意政治化,这是合适

评价该例句:好评差评指正

Más adelante, cuando deliberemos sobre grupos de temas determinados, haremos contribuciones concretas.

我们将在稍后阶段审议具体分组项目时具体

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al párrafo 2, se deliberó sobre las condiciones de entrega a otro Estado.

关于第2款辩论着重于将罪犯移交另一国条件。

评价该例句:好评差评指正

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo adoptó esta propuesta.

组经讨论后通过了这一提议。

评价该例句:好评差评指正

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).

组经讨论后同意原地保留(d)项案文。

评价该例句:好评差评指正

Hay que deliberar más sobre el mecanismo internacional de financiación que se plantea en el informe.

该报告所概述国际融资机制需要进一步审议

评价该例句:好评差评指正

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener en el apartado las palabras “al mismo tiempo”.

组在讨论之后同意保留“同时”一词。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Protocolo no ha sido plenamente aplicado y se delibera actualmente acerca de su revisión.

但是,《议定书》尚未充分实施,目前正在就修订问题开展讨论

评价该例句:好评差评指正

Presidente: La impresión que tengo es que usted lo formuló así de manera deliberada.

主席先生,我感觉是,你是非常有意采用这一措辞

评价该例句:好评差评指正

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意推行某项政策结果。

评价该例句:好评差评指正

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育一向是巴勒斯坦人生存支柱,已成为蓄意攻击目标

评价该例句:好评差评指正

No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.

看来没有在教学大纲中刻意灌输性别定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Todos los días que pasamos deliberando sobre el alcance de un nuevo instrumento jurídico aumenta el peligro que corren.

我们多一天讨论一项新法律文书所涉范围,他们就面临更大风险。

评价该例句:好评差评指正

Algunas veces se puede encontrar una explicación en la deliberada complicidad de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.

有时候可能是因为执法人员故意纵容所致。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias que afrontan por no pagar esos impuestos son, entre otras cosas, la destrucción deliberada de los campos sembrados.

如拒交保护税,就要面临农物被故意毁坏等后果。

评价该例句:好评差评指正

Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.

出这种毫无根据、耸人听闻论是要蓄意损害津巴布韦形象,将它说成一个崩溃国家。

评价该例句:好评差评指正

Esta estrategia deliberada supone, pues, que se ha “integrado” con éxito la política relativa a la violencia contra mujeres y niñas.

因此,这项经过深思熟虑战略意味着,这项关于对妇女和女童暴力政策已成功地“纳入主流”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


por favor, por hora, por la borda, por la noche, por la tarde, por lo claro, por lo común, por lo demás, por lo menos, por lo que,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市规划录

El Partido Obrero, dentro del Consejo Deliberante, comparaba al gobierno con otros regímenes dictatoriales.

工党在审议委员会内部将政府与其他独裁政权相提并论。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Así, toda negligencia es deliberada, todo casual encuentro una cita, toda humillación una penitencia, todo fracaso una misteriosa victoria, toda muerte un suicidio.

因此,疏忽都经过深思熟虑邂逅都是定,屈辱都是惩罚,失败都是神秘胜利,死亡都是自尽。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La única diferencia es que comúnmente no nos damos cuenta de los cambios y esta vez se está buscando que suceda de manera consciente y deliberada.

不同就是,通常我们不会注意到这种变化,但这次我们是清醒故意地寻求改变

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Este miércoles, una posición de las tropas de mantenimiento de La Paz fue alcanzada aparentemente de forma deliberada por disparos del ejército de Israel.

本周三,拉巴斯个维和部队阵地显然遭到了以色列军队蓄意炮火袭击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Lanzar gases lacrimógenos contra familias, contra menores y contra gente pacífica, demuestra hasta qué punto ha habido una decisión deliberada del Gobierno para destruir esta convocatoria.

对家庭、未成年人和和平人民发射催泪瓦斯,表明政府在多大程度上故意决定破坏这呼吁。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Y lo enigmático de todo esto, es que, al parecer, se produjo un incendio del santuario tartésico, que fue enterrado y abandonado, muy posiblemente de manera deliberada.

而这神秘之处在于,塔尔特西奥圣殿似乎发生了场火灾,随后被埋葬并遗弃, 很可能是故意为之

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En definitiva, podemos quedarnos con explicaciones de todo tipo: error al tomar las coordenadas, corrimiento geológico, fenómeno natural que hundió la isla y hasta una acción deliberada del hombre.

简而言之,我们可以保留多种解释:地标错误、地质移动、导致岛屿沉海自然现象,甚至是故意人为因素。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto fue motivo de tanta reflexión como la que un hombre de estado le habría dedicado a un asunto político muy importante o un juez a deliberar una sentencia de muerte.

为了设法使磨轮转动,我煞费苦心,犹如政治家思考国家大,也像法官决定个人生死命运。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y esta diferencia es medular en la vida, porque implica una elección consciente, una elección deliberada de cómo quieres vivir en relación a las circunstancias que te acontecen en tu vida.

而这在人生中至关重要,因为它意味着种有意识选择,深思熟虑选择, 即你希望如何在面对生活中发生各种情况时生活。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

El jurado del que depende el futuro de Donald Trump está ya deliberando.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se sientan ante una gran mesa, se secan el sudor y deliberan.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Es cuando hay una intención deliberada de causar daño a otra persona.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Que se castigue por mentir de manera deliberada y con clara...

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Ellos se reúnen para deliberar, con solemnidad, horas, días y hasta semanas sobre el destino del susodicho Fulano.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Si bien, incluso las que deciden que son una máscara del conflicto, un ataque deliberando, y no nueva dimensión de las agresiones.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es una medida, probablemente deliberada, precisamente provocada por Israel, para quitarles a Hamás un elemento propio de coordinación que les viene muy bien.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Israel en un principio no aceptaba la propuesta de jamás deliberar 5 rehenes, mujeres y niños, y devolver 3 cuerpos.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas, mientras deliberábamos sobre esta posibilidad, llegaron cuatro caballeros franceses que se habían visto obligados a detenerse en el lado francés, como nos había ocurrido a nosotros en el lado español.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Moscú, por su parte, habla de una intoxicación deliberada, pero de Estados Unidos y sus aliados para intentar engañar a los generales del Kremlin, que llevan meses esperando una contraofensiva ucraniana que no termina de concretarse.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

En virtud de la Convención del Patrimonio Mundial, sus 194 Estados Parte se comprometen a no adoptar ninguna medida deliberada que pueda dañar directa o indirectamente el sitio del Patrimonio Mundial y a contribuir a su protección.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


por suerte, por supuesto, por tierra, por tiroteo desde un automóvil en movimiento, por todas partes, por todo el mundo, por último, poradenitis, porcachón, porcada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接