有奖纠错
| 划词

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

代表提醒注意援助和保护的关系。

评价该例句:好评差评指正

La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.

的访问将大大加强我们两国之间的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la delegación ha señalado que el Comité no ha empezado sus trabajos.

但是,代表,委员会还没有开始工

评价该例句:好评差评指正

Tiene ahora la palabra la Embajadora Mtshali, de la delegación de Sudáfrica.

我请南非代表姆查利大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表强调需要确保儿童的权利。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.

一个代表形容,这是“我们良心上的一个污点”。

评价该例句:好评差评指正

Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.

许多代表都强调了确定可久解决办法的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.

另一个代表对所采取的以权利为基础的方式表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以望得到我国代表的充分支

评价该例句:好评差评指正

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

我们还感谢新西兰代表,特别是珍妮弗·麦基弗女的关键性贡献。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Rusia está dispuesta a participar de manera constructiva en esa labor.

俄罗斯代表准备建设性地参加这项工

评价该例句:好评差评指正

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表因其语言模糊不清而投票反对《宣言》。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente agradece a las delegaciones su comprensión y cooperación durante las consultas.

主席谢谢各代表在协商期间的谅解与合

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación ya ha dado a conocer su posición sobre estos asuntos.

我国代表已经就讨论中的问题向裁谈会谈了自己的立场。

评价该例句:好评差评指正

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表认为需要进行更多的努力以推动民族和解。

评价该例句:好评差评指正

Parece que las delegaciones se inclinan a eliminar la palabra “importante” en la tercera línea.

看来各代表倾向在英文第二行删除“important”一字。

评价该例句:好评差评指正

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

中国代表相信缅甸政府会继续保这种积极的态度。

评价该例句:好评差评指正

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表发表的评论和反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.

代表大致上接受对财务条例拟议的改变。

评价该例句:好评差评指正

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病的, 病毒, 病毒的, 病毒性, 病毒性的, 病毒学, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20232合集

Una marcha multitudinaria que ha superado la de noviembre la delegación de gobierno cifra participantes en 250.000 personas.

一场超过 11 的大规模游行,政府代表团估计参与者有 250,000

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238合集

Una delegación de Mali y Burkina Faso ha viajado a Níger.

马里和布基纳法索代表团已前往尼日尔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238合集

Sí habrá delegación oficial y que la dirigirá.

是的,将会有一个官方代表团来指导它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Ha reunido a 100.00 personas según delegación de Gobierno y casi 200.00 según la organización.

据政府代表团的说法,它聚集了 10 据该组织的说法,聚集了近 20

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239合集

La vicepresidenta primera en funciones encabeza la delegación española en esa Cumbre del G-20.

代理第一副总统率领西班牙代表团出席二十国集团峰会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

En París, los Juegos Paralímpicos son un suma y sigue de medallas para nuestra delegación.

巴黎,残奥会为我们代表团赢得了一系列奖牌

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

Fuentes de la investigación han indicado a EFE La delegación del gobierno, lo está investigando.

调查消息士向埃菲社表示,政府代表团调查此

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202412合集

Durante la misión, la delegación visitó 34 centros de detención en seis departamentos.

访问期间,代表团访问了6个省的34个拘留中心。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20243合集

Buscan declarar la emergencia de seguridad en Santa Fe con delegación de facultades a Bullrich.

他们寻求宣布圣达菲进入安全紧急状态, 并将权力委托给布尔里奇。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202412合集

La delegación también se reunió con organizaciones de la sociedad civil e instituciones estatales.

代表团还会见了民间社会组织和国家机构。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20241合集

Lo resolvió el plenario de delegaciones regionales cegetistas, con la presencia de 250 dirigentes del interior.

该问题由 Cegetista 地区代表团全体会议解决,出席会议的有 250 名内政领导

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231合集

Sólo había 2 delegaciones oficiales, para marcar la diferencia porque Ratzinger ya no era jefe de Estado.

只有 2 个官方代表团,有所不同, 因为拉青格不再是国家元首。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410合集

Participan una amplia delegación de los gobiernos con el objetivo de profundizar y avanzar en las relaciones bilatareales.

大型政府代表团参加,目的是深化和推进双边关系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234合集

El hombre murió por asfixia, la mujer tenía 42 años según datos de la delegación del gobierno en Canarias.

据加那利群岛政府代表团的数据,男子死于窒息,女子42岁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235合集

La delegación del presidente Gustavo Petro llega a La Habana con el objetivo de lograr un alto el fuego.

古斯塔沃·佩特罗总统代表团抵达哈瓦那,目的是实现停火。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231合集

Al frente de la delegación española, la Reina Sofía, a la que veíamos junto a los Reyes de Bélgica.

西班牙代表团团长索菲亚王后的带领下,我们与比利时国王和王后一起看到了她。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Naciones Unidas y las flotas aceleraron los preparativos para las negociaciones y las dos coaliciones iniciaron el proceso de organización de la delegación.

联合国和舰队加快了和平谈判的准备工作,两个国际开始联合组建代表团

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412合集

Los puños de hierro, o mejor dicho de plata, de Ayoub Ghadfa conquistaron la tercera medalla de ese color de nuestra delegación.

阿尤布·加德法的铁拳,或者更确切地说是银拳,为我国代表团赢得了第三枚银拳奖牌

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223合集

La delegación ucraniana pedirá la creación de una comisión de investigación, similar a la que ya existe para la guerra en Siria.

乌克兰代表团将要求成立一个调查委员会,类似于已经存的调查叙利亚战争的委员会。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Las campanas no sonaban por ningún nacimiento, fallecimiento o incendio, más bien, para alertar de que una delegación del Gobierno había llegado al pueblo.

钟声并不是因为任何出生、死亡或火灾而响起,而是警告政府代表团已抵达城镇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波斯尼亚人, 波斯人, 波斯语, 波涛, 波涛汹涌, 波托西, 波纹, 波形, 波音, 波长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接