El país declaró su independencia en 2014.
这个国家2014年宣她独立。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审判中,证人拒绝作证指控被告。
El juez le ha citado a declarar.
法官传讯他作证。
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需物品。
La empresa constructora se declaró en bancarrota.
这所建筑公司宣告破产。
Por ello, ha votado en contra de la Declaración.
挪威代表团因此投票反对《宣言》。
Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.
巴西代表团因其语言模糊不清而投票反对《宣言》。
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护证人均秘密作证。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士宣会议开幕。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定求在法律上宣。
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会议秘书长宣会议开幕。
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲其他领导人分享他调查结果。
Una delegación se declaró indecisa al respecto.
有一个代表团还没有拿定主意。
No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.
我仅仅想指出事实,没有其他意图。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规定了明确时限目标,制定了可衡量业绩指标。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣会议开幕。
Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.
14日,他对所有指控罪名均不服罪。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有任何其他设施参与了生物武器方案。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣该裁决书可以执行。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto es un hecho, es información que declara ella.
这是一个事实,即她阐明了一个看法。
Albarracín es una hermosa ciudad medieval, que fue declarada Monumento Nacional en 1961.
阿尔瓦拉辛是一座美丽的中世纪村镇,于1961年被列入国家遗址。
El rey que fue prestado de Italia abdicó, y declaro que España era ingobernable.
把从意大的国王废弃了,并宣称西班牙是无法控制的。
En 1995, la UNESCO declaró el 23 de abril Día Mundial del libro.
1995年,联合国教科文组织宣布,4月23日世界读书日。
Esta zona fue declarada reserva natural desde 2007.
这个地区在2007年被宣布自然保护区。
Los médicos de su hermano, el príncipe Felipe, conde de Flandes, la declararon oficialmente demente.
她的兄弟,弗兰德伯爵菲普亲王的医生,正式宣布她患有精神病。
Imagínate que le declaras tu amor al chico que te gusta.
请你想象自己正在向你喜欢的男孩表达爱意。
Fuemos jugar a veces a declararnos a desconocidos por los que hemos sentido un flechazo.
我们有时候会向让我们一见钟情的陌生人表白。
En México la Lengua de Señas Mexicana se declaró como una lengua nacional en 2003.
2003年,墨西哥宣布墨西哥手语国家通用语言。
Pedro le declaró su amor y le preguntó si ella sentía lo mismo.
佩德罗向她示爱,并问她是否有相同的感受。
Las autoridades declararon el estado de emergencia el domingo.
周日官方宣布进入紧急状态。
A mí me gusta —declaró Ginny, que estaba sentada al lado de Bill—.
“我喜欢,”金妮说,她坐在比尔旁边。
Recuerdo cómo me abrazaba por la espalda, mientras me declaraba su amor.
而且您也疯狂的爱过我,我记得您是如何从后面拥抱过我,就在那时您坦白了您的爱。
También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.
我也陪同一些罪犯,大声地宣读他们的罪行。
Sí basta -respondió Sancho-; pero quisiera yo que se declarara más y me dijera más.
“够了,”桑乔说,“不过,我想让它说得再清楚点儿,再多说点儿。”
¡Declaré que tenerlas conmigo formaba parte del plan!
“我说过这是计划的一部分!”
Fue declarada doctora de la iglesia obteniendo así el reconocimiento que no tuvo en vida.
她被宣布教会博士,从而获得了生前没有的认可。
Y, a lo mejor, ya se le declaró alguien.
说不定已经有人向她求爱了。”
¡Es ciego, pero oye; diga la verdad, declare como sus compañeros... !
“你瞎了眼睛,耳朵总没有聋吧!快说实话,照你的伙伴们说的那样招供!”
Aquí estoy declarando la información y digo que es cierta.
这里我表明以及确定信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释