有奖纠错
| 划词

El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.

他要求他的律师在作证期间到场

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落清楚或衔接。

评价该例句:好评差评指正

Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

有一组到场的人同意这些声明

评价该例句:好评差评指正

El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.

政府言人拒绝向新闻讲话

评价该例句:好评差评指正

El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.

总统向新闻声明。

评价该例句:好评差评指正

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

在他作了宣誓声明之后,他们就放他回家了。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并认为具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Para apoyar esta declaración no se ha proporcionado ninguna información adicional.

没有提供补充资料支这一说法

评价该例句:好评差评指正

Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.

在大会堂已经听到够多的要十年的动听宣言

评价该例句:好评差评指正

El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.

加拿大代就提议的修订作了

评价该例句:好评差评指正

También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.

我们也感谢萨克林先生所作的全面的通报

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

评价该例句:好评差评指正

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作了

评价该例句:好评差评指正

Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

但厄立特里亚的挑衅活动并只局限于宣战。

评价该例句:好评差评指正

También formuló una declaración el representante de Croacia.

克罗地亚代也作了

评价该例句:好评差评指正

También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.

智利、菲律宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙和澳大利亚的观察员也作了

评价该例句:好评差评指正

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分他在以前的,以充分澄清这个立场。

评价该例句:好评差评指正

El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.

主管经济展助理秘书长为讨论会开幕并言。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次会议上,理事会主席作了总结

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales también formuló una declaración.

主管经济和社会事务部副秘书长也

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rugir con rabia, rugosidad, rugoso, ruibarbo, ruido, ruido de fondo, ruidosamente, ruidoso, ruin, ruina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Seis. Las palabras verbalmente abusivas son declaraciones.

六、作为宣言的辱骂性话语

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A esta declaración siguió una larga disputa, pero el señor Bennet se mantuvo firme.

这话一出口,争吵不休;可是班纳特先生说一不二,于是又吵了起来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta se asustó con la evidente carga de odio que llevaba la declaración.

这句里显然的憎恨使得阿玛兰塔吃了一惊

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Eso parece una declaración de amor de maricón —dijo Alberto.

“这好像是同性恋。”阿尔贝托说。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Viejo embustero, de nada habría servido su declaración, porque era ciego!

“胡说八道的老东西!反正他的证词不算数因为他是个瞎子!”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero, atención, porque en esa declaración hablan exclusivamente de los derechos del hombre sin incluir a la mujer.

但是要意了,在宣言中,他们只提到了男性的权利,并不包括女性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Parte de las declaraciones de ayer hay que enmarcarlas en el día 1 de mayo.

昨天的部分必须在 5 月 1 日制定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La declaración de los nueve egipcios detenidos se ha retrasado a mañana.

九名被拘留的埃及申报已推迟到天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Una declaración sin preguntas en la que ha asegurado que seguirá militando en el partido.

他在一份无疑问的中保证他将继续担任党的成员。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En ese caso, la declaración sería falsa.

在这种情况下,将是错误的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero si es falso, la declaración es verdadera.

但如果它是假的,那么陈述就是真的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El saber de la indecidibilidad en declaraciones verdaderas inspiró innovaciones claves en las primeras computadoras.

对真实陈述的不可判定性的了解激发了早期计算机的关键创新。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Tanto Castilla- La Mancha como la Comunidad de Madrid pedirán la declaración de zona afectada.

卡斯蒂利亚-拉曼恰和马德里自治区都将要求宣布受影响地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Polémica tras estas declaraciones del ministro del Interior, Gerard Darmanain.

内政部长杰拉德·达尔马南的这些言论引发了争议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Hasta tal punto que las declaraciones del portavoz de la familia desmintiendo las falsas acusaciones.

以至于家属发言否认了不实指控。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Las declaraciones de Pedro Sánchez tanto en el congreso de los diputados, Bruselas.

佩德罗·桑切斯在布鲁塞尔众议院发表的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El Gobierno balear va a pedir la declaración de zona catastrófica.

巴利阿里群岛政府将要求宣布为灾难区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

No va a tener ningún efecto en la declaración de la Renta.

-不会对所得税申报产生任何影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

" No debe aceptarse" , dijo en declaraciones a los periodistas.

“这不应被接受, ” 他告诉记者。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Por lo tanto, no es una declaración, digamos, concluyente.

因此,我们可以说,这不是一个结论性的陈述

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rular, rulé, rulenco, ruleta, ruletero, rulo, rulot, ruma, Rumania, rumano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接